План рассказа маттео фальконе мериме 6 класс

Маттео Фальконе – краткое содержание+план романа Мериме

На юго-восточном побережье Корсики, неподалеку от Порто-Векьо, есть непроходимая высокогорная местность, называемая маки. Местные фермеры, желая очистить себе место для посева пшеницы, выжигали растущий на этой площади лес, иногда огонь распространялся и дальше. Но корни сожженных деревьев на следующий год прорастали и образовывалась достаточно высокая, густая молодая поросль, где легко можно было скрыться. В эти заросли не заходят даже животные, а человек, чтобы пробраться там, вынужден прорубать себе дорогу топором.

В то время, когда повествователь был в тех местах, дом богатого человека Маттео Фальконе располагался совсем рядом с маки. Маттео славился удивительной меткостью и жил на доходы от своих стад, которые пастухи-кочевники пасли в горах. Ему около пятидесяти лет. О его умении стрелять в этих местах ходили легенды, причем он удивительно метко стрелял не только днем, но и ночью. Когда-то он метким выстрелом расправился с соперником в любви к Джузеппе. Дело замяли. Маттео женился на Джузеппе. У них были три старших дочери, которые на момент рассказа уже выданы замуж и живут отдельно, и младший сын Фортунато, которому 10 лет.

Однажды осенью Маттео с женой отправились в горы посмотреть на свои стада, а Фортунато оставили стеречь дом. Лежа на солнцепеке, мальчик услышал оружейные выстрелы и увидел, как к его дому приближается одетый в лохмотья человек с бородой, опирающийся на ружье, раненый.

Это был бандит, ходивший в город за порохом, но попавший в засаду вольтижеров. Он чуть-чуть не успел добежать до маки, скрываясь от них. Бандит подходит к Фортунато, называет свое имя, спрашивает, он ли сын Маттео Фальконе, и просит спрятать его. Фортунато некоторое время колеблется, думает о том, как отреагирует отец. Наконец, после мучительно долгих для беглеца раздумий, от соглашается за серебряную пятифранковую монету спрятать преступника. Фортунато укрывает преступника в большой копне сена возле дома. Сверху он засыпает его сеном и кладет кошку с котятами. Фортунато засыпает песком следы крови на дорожке. Через несколько минут к его дому прибегают несколько стрелков. С ними сержант Теодоро Гамба, дальний родственник Маттео Фальконе, гроза всех преступников. Сержант спрашивает Фортунато, не видел ли он беглого преступника, подробно описывает того, кого они ищут. Фортунато вначале повторяет их вопросы, переспрашивает, надолго задумывается, тянет время. Сержант готов дать приказ обыскать дом, но Форнунато просит его подумать, что скажет Маттео, когда узнает, что без него чужие входили в его дом. Тем не менее вольтижеры всё же осмотрели весь дом, а мальчик стоял возле копны сена, гладил кошку и казался беспечным. Один из стрелков даже ткнул штыком в копну сена, но и это словно не волновало Фортунато. Тогда сержант решает действовать хитростью: он показывает племяннику серебряные часы, говорит, что его сверстники уже обладают такой великолепной вещью, искушает, дразнит Фортунато. Мальчик не выдерживает соблазна и, когда Гамба обещает ему отдать часы, если он скажет, где спрятан беглый преступник, Фортунато указывает на копну сена за своей спиной. Солдаты разрывают копну, и оттуда выходит окровавленный человек, на ходу посылая проклятия в сторону Фортунато и всей его семьи. Стоящий в стороне мальчик бросает ему под ноги взятую у него пятифранковую серебряную монету.

Когда преступник уже задержан, возвращаются Маттео Фальконе и его жена. Еще издали они видят у своего дома вольтижеров и готовы к обороне. Гамба радостно приветствует Маттео и сообщает ему, что его сын помог задержать беглого бандита. Когда Маттео узнает подробности, он осознает, что сын опозорил его семью, его дом. Вольтижеры и Гамба уезжают. Маттео Фальконе говорит жене, что, видимо, Фортунато не его сын. У него не укладывается в голове, что его сын мог оказаться таким продажным, его мальчик стал предателем, опозорившим весь его род.

Он берет ружье и уходит с Фортунато из дома. Жена Маттео понимает, что собирается совершить ее муж и молит о пощаде к сыну, но Маттео непреклонен.

Он отводит мальчика недалеко от дома, требует встать на колени и молиться. Ребенок просит у отца пощадить его, но Маттео выстреливает.

Придя домой, он говорит жене, что надо пригласить к ним жить одного из их родных.

Краткое содержание новеллы Мериме «Маттео Фальконе» подробно

На корсиканском острове находится место, с интересным названием «маки» — труднопроходимая чаща поросли, возникшая на месте, где сгорел лес. В них прятались от закона нарушители, заросли были настолько густыми, что их практически невозможно было поймать.

Рядом стояла усадьба Фальконе – обеспеченного и порядочного скотовода. В поселении главный герой был известен как меткий стрелок, а также как счастливый отец семейства, состоящего из: любимой жены, трех дочурок и долгожданного сына.

Однажды родители пошли в маки, чтобы проверить пасущихся животных, а десятилетнего сына оставили дома за главного. Мальчик отдыхал во дворе, но неожиданно услышал выстрелы оружия, а к дому подбежал раненый преступник, прячущийся от погони. Разбойник попросил Фортунато спрятать его, взамен он предложил деньги. Мальчик быстро спрятал беглеца в стоге сена.

Минутами позже появился Сержант Гамба и его подчиненные, он начал расспрашивать племянника о преступнике, но тот ответил, что никого не видел.

Гамба заметил следы крови, заканчивающиеся у этого дома, поэтому решил угрожать, а затем и попытаться подкупить сорванца. За правдивый ответ он предложил щедрый подарок – свои серебряные часы. Мальчик не выдержал соблазна и все рассказал.

Преступника поймали, он с презрением взглянул на Фортунато. Мальчишка бросил обратно его монету, но тот и не взглянул в ее сторону.

В этот момент вернулись отец и мать. Сержант рассказал им о случившемся, а когда преступника выносили на носилках, он сплюнул в сторону порога и произнес: «Это место, где живет предатель!» Лицо Маттео стало белым как простынь – ему все стало ясно.

Страшное оскорбление впервые прозвучало в его доме. Не смотря на страдание жены, молча вывел Фортунато со двора, заставил молиться. Отвел его в маки и собственноручно застрелил любимого сына.

Краткое содержание новеллы

В глубине итальянского острова Корсика есть маки — непроходимые заросли из кустарников и поросли на пнях сожженных деревьев. Там пастухи пасут стада коз и овец и прячутся от правосудия разбойники. В маки беглецы в безопасности, если есть ружье и порох, а сыром, молоком и хлебом с ними делятся пастухи. Разбойникам ничто не угрожает, пока не приходится выходить из укрытия, чтобы пополнить запасы пороха.

Недалеко от маки стоял дом Маттео Фальконе. Зажиточный корсиканец имел неплохой доход от своих козьих стад. Маттео — немолодой мужчина (около 50-ти лет), коренастый, крепкий. В искусстве метко стрелять ему не было равных. Поговаривали, что прежде, чем привести в дом жену Джузеппу, он убил соперника, когда тот брился, но историю замяли.

Фальконе жил тихо, не нарушал закон, ни с кем не ссорился, его уважали в округе, а враги побаивались. В семье подрастал десятилетний сын Фортунато — мальчик умный, послушный, недаром отец считал, что у юноши большое будущее. Троих старших дочерей он удачно выдал замуж.

В один из осенних дней Маттео с Джузеппой пошли в маки посмотреть, как пасутся их козы. Сына оставили присматривать за домом. Мальчишке было скучно, он бездельничал и дремал на солнце. Его разбудили выстрелы, которые гремели все громче.

К дому подошел, хромая, человек в грязной и рваной одежде, раненный в ногу. Беглеца звали Джаннетто Санпьеро. В мальчике он узнал сына Маттео и стал упрашивать укрыть его от преследователей.

Фортунато долго не соглашался, не испугала даже угроза преступника убить его. И только, когда бандит с укором произнес, что у Маттео Фальконе не могло быть такого сына, слова Санпьеро неприятно задели Фортунато.

Предложенная разбойником монета в пять франков подействовала на хитрого мальчишку. Он взял деньги и велел беглецу залезать в стог. Положил на сено кошку и котят, присыпал кровь на земле и продолжал греться на солнце, играя с животными.

Запыхавшиеся от погони «желтые воротнички» — шестеро солдат во главе с сержантом Теодоро Гамбой, прибежали к дому. На все вопросы о том, не пробегал ли здесь разбойник, Фортунато ехидно отвечал, хитрил, обманывал преследователей. Когда солдаты обыскали дом и никого не нашли, Гамба показал мальчику серебряные часы на цепочке и пообещал отдать их Фортунато, если мальчик покажет, где спрятал преступника. Соблазн был велик, ребенок не устоял и указал на стог сена.

Обрадованные вольтижеры схватили Джаннетто Санпьеро. Пока сооружали ему носилки (из-за ранения он не мог самостоятельно идти), из маки вернулись Маттео с супругой. Гамба похвалился, что Фортунато помог в поимке беглого преступника. Маттео же посмотрел на сына презрительно…

Мальчик вернул связанному Джаннетто монету, но бандит даже не взглянул на нее: честь для него была дороже денег. Он плюнул в сторону дома Фальконе и с ненавистью сказал: «Дом предателя». В другой ситуации Маттео сразу же ответил бы обидчику, но сейчас он угрюмо молчал.

Когда Гамба с солдатами и пойманным преступником ушли, Джузеппа заметила у сына часы. Узнав, откуда они взялись, Маттео разбил их о камни. Затем Фальконе взял ружье и повел сына в маки.

Фальконе взял ружье и повел сына в маки

Фортунато плакал, читал молитвы, умоляя отца о прощении, но, как считал корсиканец, позор смоет только кровь. Маттео выстрелил.

Придя в дом за лопатой, он сказал Джузеппе, что мальчик умер христианином.

Краткое содержание

На Корсике есть местность под названием маки, которая является родиной «корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием». Земледельцы регулярно поджигают участки леса, чтобы получить «хороший урожай на земле, удобренной золой сожженных деревьев». Непотревоженные корни деревьев пускают весной густые побеги, которые быстро вырастают, образуя густые заросли – маки. В такой чаще без труда можно долгое время скрываться от правосудия, имея в запасе лишь самое необходимое.

Маттео Фальконе был «довольно богатый человек по тамошним местам», чей дом стоял в полумиле от маки. Он жил комфортной жизнью «на доходы от своих многочисленных стад», и даже среди местных жителей, с детства обученных стрелять, слыл отменным стрелком. Благодаря своей удивительной меткости Фальконе был хорошо известен в этих краях. Кроме того, он считался хорошим другом и «жил в мире со всеми в округе Порто-Веккьо».

Однажды утром Фальконе с супругой Джузеппой отправился проверить стада, оставив десятилетнего сынишку Фортунато стеречь дом. В отсутствие родителей мальчик лежал на солнцепеке, строя планы на ближайшее будущее и предаваясь мечтам.

Неожиданно отдых Фортунато был нарушен ружейными выстрелами, которые раздавались все ближе и ближе. Вскоре перед глазами мальчика «показался человек, покрытый лохмотьями, обросший бородой». Раненый в ногу незнакомец оказался бандитом по имени Джаннетто Санпьеро, пытавшимся скрыться от правосудия в маки. Он попросил мальчика укрыть его, но тот не соглашался. Лишь при виде серебряной монеты Фортунато решил помочь разбойнику и спрятал его в стоге сена.

Вскоре пришли солдаты под командованием Теодоро Гамба – сержанта, который «приходился дальним родственником Фальконе». Это был отважный вояка, настоящая гроза всех бандитов, которых он немало переловил на своем веку.

Гамба принялся расспрашивать мальчика, но тот, приняв простодушный вид, отвечал, что никого не видел. Тем не менее, опытный сержант был уверен, что Джаннето находится где-то поблизости: раненый, он не мог далеко уйти, да и следы крови обрывались возле дома Маттео.

Над всеми угрозами Гамба мальчик лишь посмеивался и откровенно «ехидствовал над замешательством вольтижеров и дядюшки». Видя, что силой от Фортунато ничего не добиться, сержант «решил сделать последнюю попытку и испытать силу ласки и подкупа». Он предложил мальчику собственные серебряные часы в обмен на информацию о преступнике. Гамба принялся красочно расписывать, сколько зависти у сверстников вызовут роскошные часы, и Фортунато в этот момент «походил на кота, которому подносят целого цыпленка».

Соблазн был столь велик, что мальчик не выдержал, и пальцем указал на стог сена, в котором скрывался Джаннетто. Получив заветные часы, он тут же подальше отбежал от стога снега, который уже обыскивали солдаты.

Разбойник попытался было оказать сопротивление, но рана на ноге была слишком серьезной, и он, обессиленный, упал навзничь. Солдаты, не мешкая, связали его по рукам и ногам. Джаннето презрительно посмотрел на мальчика и не обратил внимания на монету, которую тот ему кинул.

Солдаты принялись готовить носилки, чтобы перенести раненного разбойника, и в этот момент во дворе появился Маттео с супругой. В первую секунду мужчина подумал, что это его пришли арестовывать, но тут же успокоился: совесть его была совершенно чиста.

Сержант, увидев Маттео с ружьем наготове, решил, что разбойник – его родственник, и он намерен его защищать

Гамба осторожно подошел к вооруженному Маттео и рассказал ему все, как было. Он лишь схитрил, когда сказал, что преступника удалось найти благодаря смекалке Фортунато, за которую мальчику следует преподнести «в награду хороший подарок»

При виде Маттео Джаннетто «как-то странно усмехнулся», плюнул в сторону порога и выкрикнул, что это «дом предателя». За подобное оскорбление Маттео отплатил бы кровью, но он лишь побледнел и поднес «руку ко лбу, как человек, убитый горем»: он все понял.

Фортунато, увидев разгневанного отца, принялся рыдать, но тот был неумолим: его сын оказался первым предателем в роду Фальконе. Не смягчили суровое сердце и отчаянные мольбы Джузеппы. Маттео отвел рыдающего мальчика в маки и велел молиться, после чего одним метким выстрелом убил его.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Текст слайда:

Кто же он,
Маттео Фальконе,
герой или убийца?

(по новелле Проспера Мериме«Маттео Фальконе»)

Лапшина Светлана Тимофеевна

Слайд 2

Текст слайда:

Проспер Мериме
(1803-1870)
французский писатель, автор романа
«Хроника времён Карла IX»

Слайд 3

Текст слайда:

Что такое новелла?

Новелла сопоставима по объему с рассказом. Отличается от него острым, бурно развивающимся сюжетом, отсутствием описательности. В центре внимания автора, как правило, случай, влияющий на жизнь героя, предельно раскрывающий его характер. Такова новелла П.Мериме “Маттео Фальконе”

Слайд 4

Текст слайда:

Проспер Мериме поднимает важные нравственные вопросы, предлагая самые парадоксальные ответы. Честь, долг, взаимопомощь, предательство, закон, прощение, сын и отец, любовь и смерть — всего на нескольких страницах умещается столько, сколько иной философ не может изложить в толстом томе своих трудов.

Слайд 5

Текст слайда:

При создании этой новеллы Мериме воспользовался небольшой заметкой Габриэля Фейделя, из которой он почерпнул неизвестные ему детали быта корсиканцев и описание природы этого острова

Слайд 6

Текст слайда:

Почему так подробно рассказывается в прологе, что такое маки?

Маки – густая, непроходимая поросль из разнообразных деревьев и кустарников, перепутанных как попало.

Слайд 7

Текст слайда:

Эпиграф:- Что ты сделал? – воскликнула она.- Свершил правосудие. Почему эти строки вынесены как эпиграф?

Слайд 8

Текст слайда:

Кто такой Матео Фальконе?
Что принесло ему большую известность?

Довольно богатый человек по тамошним местам;Меткость, с которой он стрелял, была необыкновенной…Ночью он владел оружием так же, как и днём…В восьмидесяти шагах от него ставили зажжённую свечу за листом прозрачной бумаги…

Слайд 9

Текст слайда:

При каком условии Фортунато согласился спрятать Джаннетто Санпьеро?

– Нет, ты не сын Маттео Фальконе! Неужели ты позволишь, чтобы меня схватили возле твоего дома? Бандит пошарил в кожаной сумке, висевшей у него на поясе, и вынул оттуда пятифранковую монету, которую он, вероятно, припрятал, чтобы купить пороху.

Слайд 10

Текст слайда:

Почему на мальчика не действовали угрозы сержанта?Как Фортунато реагировал на подкуп сержанта Теодоро Гамбы?Какая борьба происходила в душе ребёнка? Что победило? Через какие детали текста это показано?

Слайд 11

Текст слайда:

Ваше отношение к поступку Фортунато?

Слайд 12

Текст слайда:

При виде солдат Маттео, прежде всего, подумал, что пришли его арестовать.Откуда такая мысль?

Слайд 13

Текст слайда:

Почему отец проклял и убил собственного сына?

Слайд 14

Текст слайда:

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ГЕРОИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА Описание поведения героя. Речь героя (как говорит). Внутренняя речь (мысли, речь про себя) Авторская характеристика. Художественные детали. Сопоставление с другими героями.

Слайд 15

Текст слайда:

На чьей стороне автор?

С точки зрения жителей маки, Маттео Фальконе прав, так как сам совершил правосудие, чтобы в их роду не было предателей. Маттео «жил честно», был «хороший друг», «услужливый для друзей», «щедрый к бедным», его «имя пользовалось доброй славой». Симпатии автора на его стороне.Автор явно осуждает сержанта, считает его «жестоким победителем», так как тот использовал недостойные приёмы в отношении мальчика. Фортунато поддаётся на подкуп часами. «Глаза его загорелись», он стал «похож на кота, которому подносят целого цыплёнка». Автор называет это «соблазном», «искушением», которые мальчик выдержать не смог.

Слайд 16

Текст слайда:

Сопоставьте две сцены: казнь Андрия –гл.IX из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и финал новеллы П. Мериме «Маттео Фальконе».
Почему герои-отцы решаются на такой страшный поступок?

Слайд 17

Текст слайда:

Спасибо за работу

Главные герои и их характеристика

Маттео Фальконе

— типичный житель Корсики тех времён. Он отлично владеет ружьём и живёт по неписаным правилам своей местности. Честь для него стоит выше, чем семья или вера.

Он не возьмёт у жены тяжёлый груз, ведь для него это будет унизительно. У него, как и у множества корсиканцев, есть грех на душе. Убийство он считает чем-то незначительным, ведь это вполне приемлемая и обыденная вещь, а вот предательство ляжет несмываемым пятном на Маттео и весь род.

Фортунато

не испугать выстрелами. Хотя он всего лишь ребёнок, но за словом в карман не полезет. Он гордится тем, что приходится сыном Маттео Фальконе. Фортунато легко соблазнить дорогой вещью и толкнуть на проступок, но при этом мальчик прекрасно понимает, что делает. Его можно назвать легкомысленным, но не глупым.

Анализ произведения

Почему Матео Фальконе убил своего сына? Автор смог в небольшом произведении отразить быт и нравы Корсики.

Христиане по вере, корсиканцы спокойно относятся к убийству и нарушению закона. Но вот неписаные правила чести — другое дело. Даже семья поставлена на службу чести. Рождение дочерей злило Маттео Фальконе, а не радовало, ведь без наследника он никто. Но иметь в семье предателя, пускай даже это ребёнок — такого не допустит ни один корсиканец.

Маттео Фальконе не является каким-то исключительным персонажем — все его поступки считались делом чести. Джузеппа — всего лишь одна из многих молчаливых женщин. Любящая мать сражалась бы за своего сына, но только не на Корсике. Отец простил бы ребенку любой позор, но не там и не в те времена. Маттео Фальконе не мог не убить своего сына.

“Маттео Фальконе” аналіз (паспорт твору)

Автор – Проспер Меріме

Рік написання – 1829

Жанр – новела

Тема: вбивство батьком сина-зрадника. Тема народу як носія високих моральних принципів займає велике місце в творчості Меріме.

Ідея: перевага моральних принципів над особистими почуттями

Основна думка новели Проспера Меріме “Маттео Фальконе“: необхідно дотримуватися моральних норм, прийнятих в даному суспільстві, відступ від них строго карається.

Головні герої:

  • Маттео Фальконе – головний герой. Йому 50 років. Владний, вольовий, суворий, рішучий, чесний.
  • Джузеппе – його дружина.
  • Фортунато – син Маттео. Йому 10 років. Хитрий, спритний, сміливий, корисливий.
  • Джанетта Санпьеро – злочинець, козлокрад.
  • Теодоро Гамба – сержант. Хитрий, обережний.

Проблематика – честь і зрада

Час і місце дії – події відбуваються на початку XIX століття на острові Корсика.

Сюжет

Біля заростей маки жив Маттео Фальконе, людина чесна і шанована, відмінний стрілець.

Його десятирічний син Фортунато залишився вдома один і почув стрілянину. Поранений злочинець в лахмітті змусив заховати його від солдатів і дав йому за це срібну монету. Хлопчик сховав його в копиці сіна. Сержант був родичем цього хлопчика, він попросив видати злочинця і дав йому за це красивий срібний годинник. Хлопчик вказав пальцем на стіг сіна. Злочинця заарештували, і в цей час повернувся батько хлопчика. Він дізнався про те, що трапилося.

Матео Фальконе, слідуючи корсиканському кодексу честі тих років, вбиває свого єдиного сина за користолюбство, зраду і порушення закону гостинності. Не мало значення, що у них сховався злочинець, якого шукала поліція. Батько навіть не вислухав сина, він велів йому молитися, а потім холоднокровно застрелив десятирічного хлопчика. І мати могла тільки оплакувати сина, вона – корсиканка – підкорялася чоловікові і дотримувалася суворих законів суспільства.

План твору “Маттео Фальконе”

  1. Корсиканські маки Маттео Фальконе
  2. Фортунато чує стрілянину
  3. Поранений бандит
  4. Срібна монета
  5. Стіг сіна
  6. Сержант Гамба
  7. Підкуп Фортунато
  8. Бандит схоплений
  9. Відчай Маттео
  10. Рішення Маттео
  11. Смерть Фортунато
 “Маттео Фальконе” відгук

Мене зворушила ця жорстка розповідь. У творі описані суворі часи та звичаї, майже первісні. Але в той же час, його герої – люди честі, для яких в житті є тільки один закон – закон честі, і тих, хто його порушує, вони вбивають, навіть якщо зрадник виявився власним сином. Дуже шкода хлопчика, але шкода і батька.

Сюжет новеллы «Маттео Фальконе» за 3 минуты

Краткое содержание «Маттео Фальконе» Мериме:

На Корсике есть местность под названием «маки», которая представляет собой густую непроходимую чащу деревьев, выросших на месте сожженного леса. В таких зарослях нередко скрывались от правосудия преступники, и найти их было практически невозможно.

Неподалеку от маки располагался дом Маттео Фальконе – богатого и честного скотовода. Но, прежде всего, он был известен как непревзойденный стрелок, способный даже в темноте попасть в лист бумаги. Маттео был счастливо женат, но когда после троих дочерей жена произвела на свет долгожданного наследника, он считал себя самым везучим человеком на свете.

Однажды Маттео с женой Джузеппой отправились в маки проверить пасущиеся стада, а десятилетнего сына Фортунато оставили дома.

Мальчик бездельничал во дворе, когда неожиданно послышались ружейные выстрелы, а возле его дома показался раненый разбойник, скрывающийся от солдат. Джаннетто Санпьеро попросил мальчика спрятать его, и в знак благодарности дал ему серебряную монету.

Фортунато спрятал беглеца в копне сена. Вскоре появились солдаты, которых возглавлял сержант Гамба – родной дядя Фортунато. На все вопросы о разбойнике мальчик отвечал, что никого не видел, однако кровавые следы говорили об обратном.

Гамба принялся угрожать племяннику, а  затем решил подкупить его. Он показал Фортунато чудесные серебряные часы, и пообещал подарить их, если мальчик раскроет местонахождение преступника. Не выдержав искушения, Фортунато указал на стог сена.

Получив заветные часы, мальчик отбежал подальше от копны. Солдаты схватили и связали Джанетто, который лишь презрительно смотрел на Фортунато. Мальчик бросил ему под ноги монету, но тот не обратил на нее никакого внимания.

Преступник был ранен, и было решено отнести его на носилках. В этот момент показался Маттео с женой. Гамба рассказал им о случившемся, а также о том, как Фортунато помог им поймать бандита. Когда беглеца уносили на носилках, он плюнул на порог дома и крикнул, что это дом подлого предателя. Маттео смертельно побледнел – он сразу все понял.

Для Фальконе эти слова прозвучали страшным оскорблением – никогда в его доме не было предателей. Он молча отвел сына в маки, заставил его прочесть молитву, а после собственноручно застрелил его.

Вывод

Маттео Фальконе строго соблюдал неписаные законы чести тех лет, и предательство для него было одним из страшных грехов. Это был человек слова и чести, цельная, бескомпромиссная натура.

Для восстановления справедливости он не пожалел даже собственного сына, который с легкостью продал жизнь человека за серебряную безделушку. До конца следуя своим моральным принципам, герой убил любимого сына – смыть позор кровью было для него единственным возможным решением в этой ситуации.

Главная мысль

Предательство недопустимо ни при каких обстоятельствах.

Это интересно: Под впечатлением от «Одиссеи» Гомера, Вергилий в I в. до н. э. написал свою «Энеиду» о троянце Энее, ставшем дальним предком всех римлян. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Энеиды» для читательского дневника по главам.

Образ Фальконе

Перед читателем — сильный челοвек. Причём не тοлькο физически, нο и внутренне

Однако Мериме сοздаёт οбраз Маттеο не тοлькο с пοмοщью пοртрета: οн οбращает внимание читателя на ряд деталей — οбраз жизни герοя, егο самые яркие качества, οтнοшение к нему других людей, а также истοрию егο женитьбы

Фальконе «бοгат пο тамοшним местам». Нο всё егο бοгатствο — этο стада кοз и οвец. Живёт герοй честнο, тο есть пοследние десять лет не замешан ни в какοм крοвοпрοлитии. Женившись, Маттеο бοльше не нарушает закοн, хοтя без сοжаления убил свοегο сοперника. Главнοе качествο герοя, ο кοтοрοм сοοбщает пοвествοватель, — этο егο меткοсть.

Исключительнοе мастерствο вο владении οружием делает Маттеο уважаемым и независимым: с ним лучше не ссοриться. Именнο этим дοстοинствοм герοя и οбъясняется вο мнοгοм οтнοшение к нему οкружающих: οн хοрοший друг, нο и οпасный враг. Впрοчем, οн живёт в мире сο всеми. Бοгатствο не сделалο егο скупым — οн щедр к бедным. Перед читателями пοчти исключительный герοй: егο уважают, на негο никтο не пοсягает, οднакο этο ещё не является пοвοдοм забывать οб οстοрοжнοсти. Жизнь кοрсиканца всегда пοлна οпаснοстей и неοжиданнοстей. А пοтοму Маттеο никοгда не пοкидает дοм без οружия и жена егο умеет заряжать ружьё, что, к слову, является едва ли не самым важным качеством супруги корсиканца.

Маттео Фальконе

Несколько минут спустя шестеро солдат под командой сержанта уже стояли перед домом Маттео. Сержант, Теодор Гамба, гроза бандитов, приходился дальним родственником Фальконе, а на Корсике, более чем где либо, считаются с родством. Сержант подошёл к Фортунато и начал расспрашивать, не проходил ли кто мимо. Но мальчишка так дерзко и насмешливо отвечал Гамбе, что тот, вскипев, приказал обыскать дом и стал угрожать Фортунато наказанием. Мальчик же сидел и спокойно гладил кошку, ничем не выдав себя даже тогда, когда один из солдат подошёл и небрежно ткнул штыком в сено. Сержант, убедившись, что угрозы не производят никакого впечатления, решил испытать силу подкупа. Он вытащил из кармана серебряные часы и пообещал отдать их Фортунатто, если тот выдаст преступника.

Глаза Фортунатто загорелись, но все же он не протянул руки за часами. Сержант все ближе и ближе подносил часы к Фортунато. В душе Фортунато вспыхнула борьба, а часы покачивались перед ним, задевая кончик его носа. Наконец Фортунато нерешительно потянулся к часам, и они легли на его ладонь, хотя сержант все ещё не выпускал из рук цепочку. Фортунато поднял левую руку и указал большим пальцем на копну сена. Сержант отпустил конец цепочки, и Фортунато понял, что часы теперь его. А солдаты принялись тотчас же раскидывать сено. Джанетто был найден, схвачен и связан по рукам и ногам. Когда Джанетто уже лежал на земле, Фортунато бросил ему обратно его серебряную монету — он сознавал, что уже не имеет на неё права.

Увидев Фальконе с женой, Джанетто плюнул на порог их дома и назвал Маттео предателем. Маттео поднёс руку ко лбу, как человек, убитый горем. Фортунато принёс миску молока и, опустив глаза, протянул ее Джанетто, но арестованный гневно отверг подношение и попросил воды у солдата. Солдат подал флягу, и бандит отпил воду, поднесённую рукой врага. Сержант подал знак, и отряд двинулся к равнине.

Прошло несколько минут, а Маттео все молчал. Мальчик тревожно поглядывал то на мать, то на отца. Наконец Маттео заговорил с сыном голосом спокойным, но страшным для тех, кто знал этого человека. Фортунато хотел было броситься к отцу и упасть на колени, но Маттео страшно закричал, и тот, рыдая, остановился в нескольких шагах. Джузеппа увидела цепочку от часов, и строго спросила, кто дал их Фортунато. «Дядя сержант» — ответил мальчик. Маттео понял, что Фортунатто стал предателем, первым в роду Фальконе.

Даже не взглянув на труп, Маттео пошёл к дому за лопатой, чтобы закопать сына. Он увидел Джузеппу, встревоженную выстрелом. «Что ты сделал?» — воскликнула она. «Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить» — спокойно ответил Маттео.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Чтение - всему голова
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: