Краткое содержание
Желая проучить своего отца, девочка устраивала ему всяческие испытания. Однажды Матильда намазала его излюбленную шляпу клеем. Родитель вынужден был целый день провести в головном уборе, что было не только неудобно, но и придавало мужчине весьма глупый вид. Все же пристрастие отца к грубому обращению с дочерью и беспричинному хвастовству на некоторое время исчезло. Но вскоре гадкий родитель снова принялся за свое, и Матильде пришлось изобретать новое наказание.
Девочка мечтала о добрых и любящих родителях. Но все, что она могла, – это мириться с тем, что ее отец и мать далеки от идеала. Единственной отдушиной, помимо чтения, для Матильды стала месть.
Матильда Резюме
Яркий маленький
Матильда — 5-летняя девочка, которая живет с родителями и братом в небольшом английском городке. Она Она бесстрашная и любознательная девочка, которая всего в 3 года научилась читать самоучкой.. С тех пор, как он открыл вселенную книг, его жизнь изменилась. За очень короткое время он прочитал несколько авторов, которые расширили его знания в различных областях.
Непонятый ее семьей
К сожалению, Родители Матильды не ценили ее талантОни считали ее феноменом и постоянно смеялись над ней. Они в наказание они заставляли ее часами смотреть телевизор, они не покупали ей новые книги и они оставляли ее дома одну каждый день
Вскоре Матильда заметила, что она умнее своих родителей, поэтому начала игнорировать их дикие представления о том, что действительно важно
Библиотека и школьные кабинеты
Поскольку Матильда большую часть дня была без родителей, Он решил ходить в библиотеку каждый день, чтобы удовлетворить свое желание учиться. В этом месте он чувствовал себя безмерно счастливым, потому что мог без проблем читать и получать новые знания. Все, что он усвоил со своими показаниями, позволяло ему выделиться среди сверстников. школы.
Сладкий учитель против злой директрисы
Способности Матильды с чтением и математикой они удивили учителя, дорогая, который попросил повысить ее до уровня. Тем не менее, это не было хорошо принято режиссером Транчбулл, и, злоупотребляя своим положением, отказал в просьбе. Такое поведение не удивило педагога, поскольку о плохом настроении «авторитета» уже было известно; на самом деле, гнусные женщины обычно ненавидели детей и безосновательно наказывали их.
Изменение жизни
Уже вошел в сюжет, Матильда обнаружила, что у нее есть еще один тип умственных способностей: телекинез. (Он мог перемещать объекты своим умом). В развитии этого навыка Хани очень меня поддержала. Однако открытие Эта «суперсила» заставила Матильду столкнуться с большей силой два огромных препятствия, которые он уже перенес: ограничения, наложенные Его родители и оппозиция и злоупотребления злым Транчбуллом.
Персонажи
Матильда Полынь
Это главный герой истории. Около вундеркинд с невероятной заботливой личностью и необычайной сверхъестественной доблестью. Родители постоянно отвергают и преследуют ее. Жизнь маленькой девочки меняется, когда она поступает в начальную школу, благодаря поддержке и любви ее учителя, а также отношениям, которые она устанавливает со своими новыми друзьями.
Мастер Мед
Она учитель начальных классов, любящая и преданная своим ученикам. Матильда — одна из самых маленьких под ее опекой. С первой встречи, оба развивают особую привязанность. Их отношения со временем укрепляются до такой степени, что Хани становится ключевой фигурой в жизни главного героя.
Директор Транчбулл
Помимо руководства начальной школой, это антагонист произведения. Ее личность полностью противоположна личности Мастера Хани. Физически это описывается как крепкая женщина с плохим лицом. Между их извращенными вкусами подчеркивает удовольствие от суровых и жестоких наказаний детей, как запирать их на несколько часов в темной комнате.
Мистер и миссис Полынь
Они биологические родители маленькой Матильды. У них обоих вредные привычки и очень низкий IQ. Мать — безработный игрок и поверхностный. В свою очередь, отец занимается торговлей автомобилями сомнительного происхождения, из-за чего у него постоянно возникают проблемы с законом.
Майкл — старший брат Матильды, молодой человек, пристрастившийся к просмотру телевизора и переоценены ее родителями, которые используют это, чтобы унизить ребенка. Кроме того, есть спутники Матильды, среди которых выделяется Лаванда, бесстрашная девушка, которая становится лучшим другом главного героя.
Міс Хані
Крім глибоких знань в математиці ілітературі, Матильда проявляла феноменальні здібності. Дівчинка вміла пересувати предмети. Однак її виняткові здібності не цікавили ні мати, ні батька. Лише міс Хані змогла побачити у звичайній на вигляд п’ятирічній дівчинці обдаровану особистість. Вчителька відвідала одного разу батьків Матильди, щоб відкрити їм очі на те, наскільки винятковим дитиною є їхня дочка. Однак ці люди не перейнялися промовою міс Хані.
Вчителька Матильди проживала в маленькомубудиночку, що нагадує житло персонажів з казок братів Грімм. Одного разу міс Хані запросила в гості улюблену ученицю. Матильда була вражені тим, в скільки жахливих умовах проживає її вчителька. І в цей день міс Хані повідала дівчинці сумну історію свого життя.
Батьки дівчини померли, коли та була щешколяркою. Єдиною родичкою була тітка, жінка егоїстична і жорстока, яка негайно оселилася в їхньому будинку після смерті батька і встановила там жорстокі правила. Історія міс Хані нагадувала казку про Попелюшку. З різницею лише в тому, що принца та так і не дочекалася. Однак вона змогла позбутися від суспільства своєї злої родички, орендувавши маленький будиночок фермера.
Книга «Матильда» має якщо не щасливий кінець, то багатообіцяючий. Батьки дівчинки залишають місто, і вона залишається жити зі своєю вчителькою.
Як і в інших творах Роальда Даля, в цьомуромані є надія. Надія на те, що, яким би жорстоким не опинився світ дорослих, справедливість восторжествує. І дитина, якій не знайома батьківська ласка і турбота, знайде родину.
Связь с другими книгами Роальда Даля
Одно из наказаний мисс Транчбулл — заставить ребенка с избыточным весом Брюса Богтроттера съесть огромный шоколадный торт, который делает его настолько сытым, что он не может двигаться. Повар поймал его на краже пирога из кухни. В Отвратительные рецепты Роальда Даля один из рецептов основан на этом торте; тогда как Брюс — более симпатичная вариация Августа Глупа (от Чарли и шоколадная фабрика) и тому подобные обжоры, и сделали что-то вроде героя, допив торт без тошноты. Краткий рассказ Волшебный палец Роальда Даля, выпущенный в 1964 году, возможно, был предшественником Матильда. У молодой девушки внутри пальца есть сила, чтобы делать что-то с другими людьми, когда она испытывает эмоции по поводу дела, которое сильно ее волнует.
Мисс Хани
Помимо глубоких познаний в математике и литературе, Матильда проявляла феноменальные способности. Девочка умела передвигать предметы. Однако ее исключительные способности не интересовали ни мать, ни отца. Лишь мисс Хани смогла увидеть в обычной с виду пятилетней девочке одаренную личность. Учительница посетила однажды родителей Матильды, дабы открыть им глаза на то, насколько исключительным ребенком является их дочь. Однако эти люди не прониклись речью мисс Хани.
Учительница Матильды проживала в маленьком домике, напоминающем жилище персонажей из сказок братьев Гримм. Однажды мисс Хани пригласила в гости любимую ученицу. Матильда была поражены тем, в сколь жутких условиях проживает ее учительница. И в этот день мисс Хани поведала девочке печальную историю своей жизни.
Родители девушки умерли, когда та была еще школьницей. Единственной родственницей была тетка, женщина эгоистичная и жестокая, которая незамедлительно поселилась в их доме после смерти отца и установила там жестокие правила. История мисс Хани напоминала сказку о Золушке. С разницей лишь в том, что принца та так и не дождалась. Однако она смогла избавиться от общества своей злой родственницы, арендовав маленький домик фермера.
Книга «Матильда» имеет если не счастливый конец, то многообещающий. Родители девочки покидают город, и она остается жить со своей учительницей.
Роальд Даль
«Матильда» була опублікована тоді, коли автор її мав славу цілком відбувся письменником. Перш ніж викласти історію написання книги і короткий зміст, варто кілька слів сказати про її творця.
Даль народився в 1916 році. Його батько був норвежцем, і в один прекрасний день його відвідала світла думка перебратися до Великобританії, щоб дати дітям класичне англійське освіту. Але нічого з цього не вийшло. Батько помер, коли майбутньому письменнику було всього три роки.
Ранній період в біографії Даля досить сумний. У школі він пережив знущання старшокласників, численні тілесні покарання вчителів. Однак не озлобився. Автором надзвичайно гуманних і мудрих художніх творів став згодом Роальд Даль. «Матильда» та інші історії для юних читачів служать доказом.
Семья
В начале 1950-х Даль перебирается в Нью-Йорк и начинает периодически издаваться в «The New Yorker» и у Кольера, он вращается среди знаменитостей. На одной вечеринке в 1951 году он встречает восходящую звезду Голливуда Патрицию Нил (получившую «Оскар» в 1964 году), на которой женится в 1953 году (впоследствии у них появилось пятеро детей — Оливия, Тесса, Тео, Офелия и Люси).
Когда в декабре 1960 года коляску с четырехмесячным Тео сбило нью-йоркское такси, малыш заработал гидроцефалию, в результате чего его отец принял участие в разработке WDT-клапана, устройства, облегчающего болезненные состояния.
В ноябре 1962 года от коревого энцефалита умерла дочь Оливия, после чего Роальд стал сторонником иммунизации и посвятил умершей дочке свою книгу «БДВ, или большой и добрый великан» (1982).
В 1965 году жена Патриция перенесла аневризму сосудов головного мозга во время беременности их пятым ребенком, Люси. Любящий муж взял под контроль реабилитацию супруги, так что актриса смогла не только вновь ходить и говорить, но и реанимировала свою карьеру.
Однако в 1983 году Роальд и Патриция развелись (о нелегкой совместной жизни супругов Б. Фэррел написал книгу «Пэт и Роальд», послужившую основой кинофильма «История Патриции Нил»), и позднее в том же году Даль женился на Фелисити Д’Абро, с которой прожил до конца жизни.
Отец семейства Роальд Даль много пишет для детей. Книгу «Джеймс и гигантский персик» (1961) Даль публиковать не собирался, однако семья уговорила его отнести рукопись в редакцию. После огромного успеха этой книги Даль продолжил писать детские книги — это бестселлеры «Чарли и шоколадная фабрика» (1964, многочисленные премии, в том числе Millenium-2000), «Чарли и огромный стеклянный лифт» (1972), «Дэнни — чемпион мира» (1975), «БДВ, или большой и добрый великан» (1982) и другие произведения, награждённые многими литературными премиями. Его мистические рассказы семидесятых отмечены третьей наградой Эдгара По (1980).
Любительница чтения
Всё-таки родители — странные люди. Даже если их чадо — самое противное в мире существо, они всё равно утверждают, что оно лучше всех. Мало того, некоторые мамы и папы настолько ослеплены обожанием, что ухитряются убедить себя в том, что их отпрыск почти гений. Что ж, в этом нет ничего плохого — так уж устроены люди. Но когда такие родители начинают расписывать нам блестящие способности своего ненаглядного чада, очень хочется закричать: «Несите тазик, а то стошнит!»Школьным учителям тоже приходится несладко: они поневоле вынуждены выслушивать подобные хвастливые бредни чрезмерно гордых родителей, но они-то уж точно знают, кто из детей чего стоит, и, когда в конце четверти приходит время заполнять табель успеваемости, довольные родители получают от учителей характеристики на своих «вундеркиндов».
Будь я учителем, я бы состряпал нечто особенное для тех родителей, что слепо обожают своих чад. «Ваш сын Максимилиан, — написал бы я, — абсолютно пустое место. Надеюсь, у вас есть семейный бизнес, куда вы сумеете его пристроить после окончания школы, потому что — чёрт возьми! — он вряд ли найдёт другую работу». А если бы у меня в тот день был лирический настрой, я бы написал так: «Известно, что у кузнечиков органы слуха расположены по обеим сторонам брюшка. Ваша же дочь Ванесса, судя по тому, что она усвоила за эту четверть, вообще не имеет органов слуха».
Я мог бы даже углубиться в естествознание и высказаться, например, так: «Прежде чем появиться на свет и прожить всего шесть дней, радуясь солнцу, личинка цикады проводит шесть лет под землёй. Ваш сын Уилфред все шесть лет в школе тоже находится в состоянии личинки, и мы до сих пор ждём, когда же он наконец вылупится из кокона».
А если бы мне пришлось столкнуться с какой-нибудь особенно вредной девчонкой, я, наверное, заявил бы что-нибудь в таком духе: «Красота Фионы так же холодна, как красота айсберга, но, в отличие от этой глыбы льда, имеющей скрытую подводную часть, её красота — всего лишь оболочка, за которой ничего нет».Думаю, я получал бы огромное удовольствие от сочинения такого рода характеристик. Но хватит об этом, давайте продолжим наш рассказ.Как известно, у медали две стороны, и иногда мы сталкиваемся с родителями, которые придерживаются иной точки зрения на воспитание детей и вовсе не интересуются собственными чадами. Они, конечно, гораздо хуже тех, кто слепо обожает их. Мистер и миссис Вормвуд были именно такими родителями. У них были сын Майкл и дочь Матильда. К дочери они относились так, словно та была букашкой или мошкой, с которой приходится мириться до поры до времени, а потом можно просто прихлопнуть. Мистер и миссис Вормвуд нетерпеливо дожидались того момента, когда с лёгким сердцем можно будет избавиться от своей дочери, причём предпочтительно, чтобы она оказалась в соседнем графстве, а ещё лучше — где-нибудь подальше.Ужасно, когда родители обращаются с детьми так, словно те больная мозоль, от которой одни неприятности, но гораздо хуже приходится с такими родителями ребёнку необыкновенному, наделённому природой и блестящим умом, и чуткой душой. Именно таким ребёнком была Матильда. Она обладала таким живым умом и так легко всё схватывала, что её выдающиеся способности должны были бы заметить даже самые никчёмные родители в мире. Но только не мистер и миссис Вормвуд. Они были настолько глупы и настолько поглощены своей повседневной жизнью, что им просто не было дела до собственной дочери
По правде говоря, сомневаюсь, что они обратили бы на неё внимание, приползи она домой со сломанной ногой. (Даже их фамилия была говорящей: «вормвуд» в переводе означает «древесный червяк».)
Почему книгу стоит прочитать?
Рассказ о том, как умный ребёнок ставит на место злых педагогов затягивает, подобно зыбучим пескам. Роальд Даль умело выстроил интригующую сюжетную линию, что заставляет переворачивать страницу за страницей и желать продолжения книги.
Лёгкая, волшебная, невероятно трогательная сказка со смыслом понравится детской аудитории. Она погружает в атмосферу борьбы за справедливость, но в то же время книга весёлая и трогательная.
Роальд Даль — одни из величайших сказочников ХХ века, автор культовых детских книг, которые не прекращают переиздавать по всему миру. Кроме того он был летчиком, путешественником, агентом разведки, автором прозы для взрослой аудитории и киносценариев, а также основал благотворительный фонд, который продолжает пополняться средствами от продаж книг Даля.
добрий Велетень
Кожному англійської дитині знаком образ Даля,оточеного дітьми. Або образ письменника, що скоцюрбився в вікторіанському кріслі над рукописом … Людиною, якого не любили дорослі, але любили діти, був за життя Роальд Даль.
«Матильда», відгуки про яку у англійськихкритиків були позитивними, чи могла бути опублікована в Радянському Союзі. Головною умовою у вітчизняній літературі була наявність добропорядних образів не тільки батьків, але і дітей. Подібні персонажі ніколи не викликали інтересу Даля. Основним сюжетом його книг був бунт маленької людини проти дорослого і жорсткого світу.
Останнім твором для дітей стала книга«Матильда». Роальд Даль пішов з життя в 1990 році. Щороку його могилу відвідують діти. Вони прикрашають пам’ятник цукерками. А поблизу могильного каменю можна побачити величезні сліди Доброго Велетня — героя, який, можливо, і є той самий двометровий друг дітей, англійський письменник норвезького походження Роальд Даль.
участок
В небольшой деревне Бакингемшир, Матильда Полынь Пяти с половиной лет девочка необычайной скороспелости, родители которой относятся к ней с пренебрежением, прибегает к шалостям, например, приклеивает шляпу отца к его голове, пряча шляпу друга попугай в дымоходе, чтобы имитировать грабителя или призрак и тайно обесцвечивает волосы отца, чтобы отомстить своим родителям (особенно отцу) за их грубые и пренебрежительные манеры по отношению к ней. Матильда прочитала множество книг разных авторов, особенно в возрасте четырех лет, когда она прочитала много за шесть месяцев.
В школе Матильда дружит со своей учительницей Дженнифер Хани, которая поражена ее интеллектуальными способностями. Она пытается перевести ее в более высокий класс, но директриса отказывается, тираническая Мисс Агата Транчбулл. Мисс Хани также пытается поговорить с мистером и миссис Полынь об интеллекте их дочери, но они просто игнорируют ее.
Мисс Транчбулл также сталкивается с девушкой с косички позвонила Аманде Трипп и сделала метание молота с девушкой. Другой мальчик по имени Брюс Богтроттер пойман поваром, который крадет кусок торта мисс Транчбулл, и она заставляет его съесть весь торт перед собравшимися.
Матильда быстро развивает особенно сильную связь с мисс Хани и наблюдает, как мисс Транчбулл терроризирует своих учеников сознательно творческими, чрезмерными наказаниями, чтобы родители не поверили им, как будто они бросили их в удушье. Когда подруга Матильды Лаванда подшутила над мисс Транчбулл, поставив тритон в кувшине с водой Матильда использует неожиданную силу телекинез опрокинуть стакан воды с тритоном на мисс Транчбулл.
Матильда раскрывает свои способности мисс Хани, которая признается, что ее воспитывала жестокая тетя после подозрительной смерти отца. Выясняется, что ее тетя — мисс Транчбулл, которая, по всей видимости, (среди прочих проступков) удерживает наследство своей племянницы, поэтому мисс Хани вынуждена жить в бедности в заброшенном фермерском коттедже, а зарплата мисс Хани переводится на банковский счет мисс Транчбулл для первые 10 лет ее педагогической карьеры (в то время как ее карманные деньги ограничены 1 фунтом в неделю). Готовясь отомстить за мисс Хани, Матильда развивает свой телекинетический дар через домашнюю практику. «Когда я сдам тест, я войду в свою комнату» — любимая фраза Матильды на протяжении всей истории. Позже, во время урока садизма, который преподает мисс Транчбулл, Матильда телекинетически поднимает кусок мела на доску и пишет на нем, изображая из себя дух покойного отца мисс Хани, и, обращаясь к ней по ее имени (Агата), требует, чтобы мисс Транчбулл передаст дом и зарплату мисс Хани и покидает школу, в результате чего мисс Транчбул теряет сознание.
Вскоре после этого заместитель директора школы мистер Трилби посещает дом мисс Транчбулл, чтобы попытаться выяснить, что случилось, но находит его пустым без каких-либо признаков того, что с ней случилось. Когда мистер Трилби становится новым главой школы, он доказывает, что он способный и добродушный, в результате чего сама Матильда переходит на высший уровень обучения. К ее облегчению, она больше не способна на телекинез; Мисс Хани объясняет это тем, что она использовала свой ум в более сложной учебной программе.
Матильда продолжает регулярно навещать мисс Хани в ее доме, но однажды обнаруживает, что ее родители и старший брат Майкл спешно собирают вещи, чтобы уехать. Испания что, как объясняет мисс Хани, является результатом того, что полиция обнаружила, что он продавал украденные машины. Матильда просит разрешения жить с мисс Хани, на что ее родители неохотно соглашаются (ее мать каким-то образом наконец понимает связь Матильды с ее учителем). Матильда и мисс Хани находят свой счастливый конец, а школьная атмосфера и учебная программа значительно улучшаются под руководством мистера Трилби.
Любительница чтения
Всё-таки родители — странные люди. Даже если их чадо — самое противное в мире существо, они всё равно утверждают, что оно лучше всех. Мало того, некоторые мамы и папы настолько ослеплены обожанием, что ухитряются убедить себя в том, что их отпрыск почти гений. Что ж, в этом нет ничего плохого — так уж устроены люди. Но когда такие родители начинают расписывать нам блестящие способности своего ненаглядного чада, очень хочется закричать: «Несите тазик, а то стошнит!»Школьным учителям тоже приходится несладко: они поневоле вынуждены выслушивать подобные хвастливые бредни чрезмерно гордых родителей, но они-то уж точно знают, кто из детей чего стоит, и, когда в конце четверти приходит время заполнять табель успеваемости, довольные родители получают от учителей характеристики на своих «вундеркиндов».
Будь я учителем, я бы состряпал нечто особенное для тех родителей, что слепо обожают своих чад. «Ваш сын Максимилиан, — написал бы я, — абсолютно пустое место. Надеюсь, у вас есть семейный бизнес, куда вы сумеете его пристроить после окончания школы, потому что — чёрт возьми! — он вряд ли найдёт другую работу». А если бы у меня в тот день был лирический настрой, я бы написал так: «Известно, что у кузнечиков органы слуха расположены по обеим сторонам брюшка. Ваша же дочь Ванесса, судя по тому, что она усвоила за эту четверть, вообще не имеет органов слуха».
Я мог бы даже углубиться в естествознание и высказаться, например, так: «Прежде чем появиться на свет и прожить всего шесть дней, радуясь солнцу, личинка цикады проводит шесть лет под землёй. Ваш сын Уилфред все шесть лет в школе тоже находится в состоянии личинки, и мы до сих пор ждём, когда же он наконец вылупится из кокона».
А если бы мне пришлось столкнуться с какой-нибудь особенно вредной девчонкой, я, наверное, заявил бы что-нибудь в таком духе: «Красота Фионы так же холодна, как красота айсберга, но, в отличие от этой глыбы льда, имеющей скрытую подводную часть, её красота — всего лишь оболочка, за которой ничего нет».Думаю, я получал бы огромное удовольствие от сочинения такого рода характеристик. Но хватит об этом, давайте продолжим наш рассказ.Как известно, у медали две стороны, и иногда мы сталкиваемся с родителями, которые придерживаются иной точки зрения на воспитание детей и вовсе не интересуются собственными чадами. Они, конечно, гораздо хуже тех, кто слепо обожает их. Мистер и миссис Вормвуд были именно такими родителями. У них были сын Майкл и дочь Матильда. К дочери они относились так, словно та была букашкой или мошкой, с которой приходится мириться до поры до времени, а потом можно просто прихлопнуть. Мистер и миссис Вормвуд нетерпеливо дожидались того момента, когда с лёгким сердцем можно будет избавиться от своей дочери, причём предпочтительно, чтобы она оказалась в соседнем графстве, а ещё лучше — где-нибудь подальше.Ужасно, когда родители обращаются с детьми так, словно те больная мозоль, от которой одни неприятности, но гораздо хуже приходится с такими родителями ребёнку необыкновенному, наделённому природой и блестящим умом, и чуткой душой. Именно таким ребёнком была Матильда. Она обладала таким живым умом и так легко всё схватывала, что её выдающиеся способности должны были бы заметить даже самые никчёмные родители в мире. Но только не мистер и миссис Вормвуд. Они были настолько глупы и настолько поглощены своей повседневной жизнью, что им просто не было дела до собственной дочери
По правде говоря, сомневаюсь, что они обратили бы на неё внимание, приползи она домой со сломанной ногой. (Даже их фамилия была говорящей: «вормвуд» в переводе означает «древесный червяк».)
- В начало
- Назад
- 1
- Вперед
- В конец
«Матильда»: сюжет
Случается, что в семье людей подлых и нечестных появляется на свет ребенок, который отличается не только умом и сообразительностью, но и врожденными благородными качествами. Этим всем обладала Матильда. Родители же ее были людьми ограниченными. В их доме не было книг. Мать все свободное время проводила, играя в лото. Отец был продавцом подержанных автомобилей и искренне полагал, что богатые люди честными не бывают. А потому ежедневно производил мошеннические действия по отношению к своим клиентам. Но главным недостатком этих людей было то, что они не любили свою дочь.
О том, как одну маленькую девочку так сильно раздражали глупые родители, что она решила им отомстить, повествует книга (Роальд Даль) «Матильда». Краткое содержание, которое будет изложено далее, возможно, подтолкнет читателей к знакомству с полным текстом поучительной истории.