Постмодернистские игры в романе джона фаулза «любовница французского лейтенанта». the postmodern games in the novel by john fowles «the french lieutenant`s woman»

Краткое содержание: Любовница французского лейтенанта

События романа разворачиваются в 1867 году в городе Лайм-Риджис, расположенном на юго-востоке Англии. На прогулку вышла молодая пара. Это дочь богатого коммерсанта Эрнестина, и её жених Чарльз Смитсон, представитель аристократического рода

Внимание молодых людей привлекла женская фигура в траурном одеянии

Два года назад во время сильного шторма погибло судно, а офицера со сломанной ногой выброшенного на берег, подобрали местные жители. Гувернантка Сара Вудраф, знавшая французский, выхаживала его, помогала во всем. Поправившись, мужчина уехал в Уэймут, но обещал, что вернется и женится на ней. С тех пор Сара выходит на мол и ожидает своего возлюбленного.

Чарльз Смитсон считает себя талантливым палеонтологом, но страдает байроническим сплином. Он много путешествует, публикует путевые заметки. Его мать умерла вместе с новорождённой сестрой. После смерти отца он остаётся единственным наследником дяди, богатого холостяка, а также выгодным женихом. В Лайм-Риджис молодой человек приезжает ради девушки Эрнестины, с которой помолвлен.

Девушка гостит у своей тёти Трэнтер, потому что ее родители считают, что она предрасположена к чахотке. Эрнестина ждет дня свадьбы, но жених чувствует, что она скорее влюблена в замужество, а не в него. Чарльз ищет окаменелости, которыми славятся окрестности городка. Во время этого занятия он случайно видит страдающую на берегу Сару. На следующий день он застаёт заплаканную Сару на краю обрыва. Та неожиданно достаёт из кармана две морские звезды и передает их Чарльзу. Смитсон понимает, что ему надо подальше держаться от этой весьма странной дамы.

На обед, который Чарльз даёт в честь Эрнестины и её тётушки, приглашён ирландец доктор Гроган, который много лет добивается расположения мисс Трэнтер. Смитсон спрашивает его о странностях Сары, Женщины французского лейтенанта, как ее называют, и доктор объясняет состояние Сары психозом, в результате которого печаль и скорбь становятся для неё счастьем.

Однажды Сара рассказывает Чарльзу историю своего несчастья. Она вспоминает, что лейтенант был очень красив, она даже поехала за ним в Эймус, отдалась возлюбленному в гостинице. Эта исповедь Сары потрясает Чарльза, он открывает в ней страстность и воображение. Девушка признается ему, что уже и не надеется на возвращение лейтенанта, знает, что он женился. Престарелый дядя Чарльза, сэр Роберт, объявляет о том, что намерен жениться на вдове миссис Томкинс, тем самым лишая своего племянника наследства и титула. Теперь Эрнестина сомневается в правильности своего выбора.

В записке Сара просит Чарльза прийти на рассвете. Молодой человек признается доктору Грогану в тайных встречах с Сарой. Доктор пытается объяснить ему, что его водят за нос. Но уже ничто не может остановить Чарльза Смитсона, воспылавшего страстью к Саре. Он отправляется на свидание. Не в силах перенести дурную репутацию и своеволие своей компаньонки, Сару из дома выгоняет миссис Поултни. В амбаре происходит объяснение Сары с Чарльзом, их страстный поцелуй. Не признавшись Эрнестине, Чарльз поспешно едет в Лондон, а Сара скрывается в Эксетере. Смитсон получает письмо из Эксетера, но встреча с Сарой не состоялась. Воссоединение Чарльза и Эрнестины завершается свадьбой. Родив семерых детишек, супруги живут счастливо. О Саре же ничего не слышно.

Однако этот конец неинтересен. Допустим, Чарльз спешит в Эксетер, встречается с Сарой. Он не сразу понимает, что Сара девственна. Вся история о французском лейтенанте — неправда. Он намерен расторгнуть помолвку и жениться на Саре. Сара исчезает. Через два года он получает от нее известие. Возвратившись в Лондон, находит Сару. Его ждёт годовалая дочка Аалаге-ручеёк. Нет, и это не то. Чарльз не соглашается быть игрушкой в руках Сары. Приехав в Эксетер, он понимает, что поменялся с ней ролями. Он хочет как можно быстрее вернуться в Америку.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Любовница французского лейтенанта». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты

Рецензии на книгу Любовница французского лейтенанта

Главным занятием английского аристократа викторианской эпохи было найти, чем занять себя до того времени, когда надо будет снова ложиться спать. Не уверен, что цитата точна, но смысл, заложенный в нее автором, она передает верно. А помимо него еще и настроение от чтения этой книги. К сожалению, несмотря на мастерство Джона Фаулза – а может быть, и благодаря ему – читая «Любовницу», большую часть времени приходится бороться со скукой. И часто в голове вертится мысль о том, что именно так всё и задумано.

Неторопливое изложение сюжета, где одна восьмая общего объема книги уходит только на представление читателю основных действующих лиц, число которых не превышает десяти. Эпиграфы к каждой главе, наводящие на мысли о философском труде, предполагающем неторопливое размышление о прочитанном. Сюжет, наполненный не столько действиями героев, сколько рассуждениями автора. Причем позицию автора по отношению к читателю стоит отметить отдельно.

Данная позиция с комментариями и разъяснениями приводит к ощущению того, что история происходила на самом деле, и роль Фаулза состоит в пояснении некоторых нечетких моментов, которые не были разъяснены до конца другим рассказчиком. А также к ощущению что вместе с автором ты подсматриваешь за жизнью его героев. Жизнью типичной и ничем особым не выдающейся, где наблюдаемые боятся смерти, борются со скукой, надеются, мечтают, завидуют, предают и совершают многие обычные действия.

Ну а в какой-то момент автор вводит себя в повествование в качестве действующего персонажа. Не совершающего большого количества действий и не произносящего ни слова, так как его роль не предполагает произнесение речей. Роль сродни роли Морфеуса из «Матрицы», который предлагал две таблетки, а Нео должен был выбрать, какой вариант развития событий предпочесть. Здесь же вместо красной и синей таблетки предлагаются варианты концовок, одну из которых читатель может самостоятельно выбрать как наиболее предпочтительную.

Предлагаемых концовок три, и самая первая из них описывается даже не в конце книги. В этот момент повествование напомнило мне впечатления от прочитанного много лет назад «Червя» того же автора. Тогда в конце выяснилось, что написание книги имело смыслом показать рождение одной конкретной неизвестной мне женщины, и меня постигло глубокое разочарование. Здесь впечатления были схожими, но автор отмотал свое произведение назад на две главы и принялся продолжать свой рассказ дальше.

И скоро у меня возникло мимолетное ощущение сходства с другой книгой Фаулза – «Волхвом», — отношение к которой у меня самое благоприятное. Главный герой оказался жертвой игры женщины, попавшись в расставленные ему сети. Но игра закончилась, не успев толком начаться, герой не успел ничему научиться и изменить свое сознание, а автор выпустил на страницы книги самого себя, чтобы порассуждать с читателем относительно вариантов завершения истории. Поскольку персонаж книги, обратившись к читателю с вопросом, ответа на него все равно не услышит, то чтобы не застыть в немом ожидании оного, автор предлагает читателю несколько вариантов концовки. Вместе с разрешением читателю выбрать тот, который ему больше понравится.

А позднее Фаулз поясняет, что для него смысл написания книги сводится к выражению идеи о том, что божественного вмешательства не существует, и наша жизнь зависит от поставленных нами целей и того, как мы их преследуем. И в этот момент впечатления от книги снова приближаются к ощущениям после прочтения «Червя», и я чувствую себя обманутым, когда мне рассказали историю без финала, усмехнувшись в ответ на мое нетерпеливое ожидание и заявив, что я в состоянии сам выбрать финал.

И это с учетом того что, например, в «Коллекционере» финал Фаулзу удался блестяще, поэтому по прошествии приблизительно такого же количества лет я вспоминаю эту книгу с более положительными эмоциями нежели уже упомянутого «Червя». «Любовница» же запомнится мне мыслью, с которой я начал данную рецензию, и фактом, что изложение событий в книге очень напоминает по ощущениям жизнь аристократа викторианской эпохи.

#сапер (Книга в которой есть рыжие персонажи)

Концовка

От морального переутомления Миранда заболела – и на сей раз по-настоящему. Однако Фредерик счел, что она снова его обманывает. Понимание того, что он совершил, пришло к главному герою только после смерти Миранды. Он в отчаянии хотел наложить на себя руки, однако у него не хватило сил этого сделать. Размышления у трупа девушки привели его к полнейшему безумию.

Он уничтожает ее тело, делает уборку в подвале. С этого момента Фредерик решает коллекционировать женщин. Фредерик больше не хочет церемониться со своими пленницами и решает, что впредь будет силой исполнять свои желания.

В книге «Коллекционер» Джон Фаулз напоминает читателям разумную мысль: насильно мил не будешь. Ни один человек не может полюбить другого, размышляя только о своих желаниях и подчиняя себе другого. В процессе чтения произведения с глаз словно снимаются розовые очки. Главный герой постепенно раскрывает темную сторону своего характера.

Популярные сегодня пересказы

  • Царевна-лягушка — краткое содержание сказки «Царевна-лягушка» – это очень известная русская народная сказка. Жил один царь, у которого было трое сыновей. Когда они выросли, отец сказал им пойти в открытое поле, натянуть свои луки и выпустить по одной стреле.
  • Звезда — краткое содержание повести Казакевича Западная Украина. Советские войска наступают, но немцам удалось оторваться, и где они сейчас – неизвестно. Наши войска ослаблены наступлением. Разведывательное подразделение под командованием лейтенанта
  • Агамемнон — краткое содержание трагедии Эсхила Эсхил начинает с Агамемнона первую часть своей трагедии Ористейа. Речь идет о возвращении правителя Аргоса с Троянской войны, которая стала грандиозным событием того времени. Люди ждут своего царя и ждет его супруга Клитемнестра
  • Про Томку — краткое содержание рассказа Чарушина Автор рассказа увидел у охотника милого, хорошего пёсика. У него были длинные ушки и короткий хвост. Он был умный и всё понимал. От него были щенки, все разные по своим повадкам

Характеры

Возможно, вышеперечисленные обстоятельства трансформирует обычный роман между Чарльзом и Сарой в нечто более животрепещущее. К слову, нельзя в очередной раз не восхититься талантом Фаулза и не отметить его успех в сглаживании «острых черт» характера обоих персонажей. В противном случае, нам бы не составило никакого труда возненавидеть эгоистичную и недалекую природу Чарльза, а также саморазрушительную и напрочь непроницаемую натуру Сары. Но Фаулз и не делает попыток идеализировать обоих, ведь только в одном из трех альтернативных финалов можно увидеть намек на счастливое, но иллюзорное, окончание.

В романе Сара выглядит большой загадкой не только для читателя, но и для самого автора. Стоит отметить, что существует определенный элемент притворства в том, кто Фаулз, якобы, отрицает собственную власть над главными героями, но такие его проделки тем более добавляют интриги в содержание, а без их наличия даже дуалистические концовки выглядели бы немного пресно. Получается, что Фаулз внедряет в текст определенные детали, которые позволяют судить не только о моральной и мотивационной составляющей своих персонажей, но и всей Викторианской Англии.

Джон Фаулз — истинный экспериментатор в литературе, сродни которому едва ли можно вспомнить еще писателей. Вот и получается, что «Любовница французского лейтенанта» — это некий гибрид, который включает в себя постоянно отклоняющиеся повествования о Викторианской эпохе и нотки постмодернизма. И хотя на момент публикации игры Фаулза с формой повествования были очень оригинальны, сейчас навряд ли чем-то можно удивить современного читателя. Поэтому оценка романа зависит строго от того, как прочно химерический характер романа въедается в душу каждого из нас.

Две стороны монеты: любовь и ненависть

Джон Фаулз — коллекционер двойственности. В своем романе он столкнул два мира, два восприятия, и при этом сделал героев заложниками реальности. Миранда похищена и отдалена от мира, а Клегг давно живет в собственном пространстве иллюзий. Используя эту двойственность, Фаулз манипулирует мнением читателя, предлагая два взгляда на одну ситуацию. Техника повествования ведет к столкновению точек зрения не только в отношении мотивов и целей, воспринимаемых в качестве определяющих факторов сюжета, но и в апелляции к моральным принципам читателя.

«Социальные противоречия и моральное противостояние» — такую тему для первого романа выбрал Джон Фаулз. «Коллекционер» открывает начало эксперимента с подачей материала. Чтобы показать разные нормы, к которым привыкли герои, автор создал индивидуальную манеру повествования для каждого из них. Миранда говорит с читателем «голосом» своего дневника, насыщенного художественными образами и интеллектуальными высказываниями. Клегг подходит к пленению Миранды, словно к решению математической задачки. Он не находит ничего плохого в своих действиях и оправдывает себя. Читатель легко вовлекается в игру автора и сопереживает похитителю наравне с его жертвой, решающей эмоциональную дилемму лишения свободы.

Одновременно автор выступает психиатром, наблюдающим за поведением собственных творений. Где-то на дне подвала Клегг пытается создать Эдем, отдаленный от мирской суеты. Он тянется к Миранде, словно к аниме, поскольку с раннего детстве был лишен любви. Герой ищет ту заботу, которую не получил от матери. Ему не хватает сильного самосознания, которое бы помогло определиться с ролями людей, встреченных на жизненном пути. Клегг никогда не чувствовал себя любимым. Все важные отношения в его судьбе заканчивались трагедией, потому он попросту неспособен полюбить девушку и объясниться ей в этом.

Популярные сегодня пересказы

  • Краткое содержание сказки Кот и лодыри Маршака Складывали вещи лентяи, чтобы пойти в школу сидеть на уроках. В итоге они пошли кататься на каток. Причём сзади у них были ранцы (в которых лежали школьные учебники), а в руках, под мышки, они положили коньки
  • Краткое содержание книги Когда киты уходят Рытхэу Речь в этом произведении идет о необыкновенной любви. Здесь рассказывается о девушке по имени Нау, проживающей в тундре. Нау влюбилась в кита, а тот в свою очередь полюбил ее. У необычной пары
  • Краткое содержание романа Холодный дом Диккенса По жанровой направленности произведение относится к социальному роману, основная тема которого заключается в изображении нравов буржуазного общества конца девятнадцатого века.
  • Слово о полку Игореве — краткое содержание Заболоцкого «Слово о полку Игореве» является памятником древнерусской литературы. Его первичное создание относится к 12 веку. Произведение было написано на древнерусском языке, поэтому для того

Любовница французского лейтенанта (по роману Д. Фаулза)

Кристина Ничего не принимайте близко к сердцу. Немногое на свете долго бывает важным.

Приветствую тебя, мой дорогой читатель, на блоге «Жизнь и философия»!


Ты любишь романы с неоднозначной, да какой там неоднозначной, совершенно непонятной концовкой? Если да, то роман Джона Фаулза «Любовница французского лейтенанта» тебе придется по душе.

Мой же отзыв о романе, если в двух словах, полное разочарование.

На самом деле мое мнение менялось от главы к главе — это во-первых. А во-вторых, так долго я еще никогда ни одну книгу не читала….

Начала книгу «Любовница французского лейтенанта» читать с легким энтузиазмом, т.к. изначально понравился авторский слог. Немного вычурный и витиеватый, но однозначно отличающийся от слога современных авторов. Я не говорю, что это плохо или хорошо, просто иногда хочется почитать что-то совершенно особенное.

Но радость моя длилась недолго. Одно предложение на полстраницы стало быстро утомлять. А если к этому еще добавить авторские оговорки и вкрапления иностранных слов, перевод которых в электронной книге смотреть не очень удобно, то понимаешь, что сюжет какой бы он там не был не заслуживает затраченных на его прочтение усилий.

Что касается самого сюжета, то мнение о нем тоже неоднозначное. То захватывает, то отпускает. Я, конечно, подозревала, что женщины существа капризные, непредсказуемые и коварные (ибо и сама отношусь к этой плеяде неуравновешенных особ), но чтобы до такой степени, как в романе — это уже что-то из области больной фантазии.

Один момент я восхищалась смелостью главной героини — обольстительницы чужого жениха эпохи викторианства и даже думалось мне, вот она та, кто перевернула в свое время нравственные устои общества, начавшие в определенный момент изживать себя. Падение нравов — это, конечно, отдельная тема разговора, но и брак по расчету без малейшего намека на любовь — тоже не самый лучший образ жизни. А тут поруганная женщина мало того, что изъявляет право на любовь, так еще и требует ее от почти женатого мужчины. Смелость нужна неимоверная. Но чувство гордости за нее опять же длилось не долго, ибо я так и не смогла до конца понять ее конечный замысел. Подозреваю, не понимала и она сама.

Одним словом, концовка романа «Любовница французского лейтенанта» оставила такое впечатление, будто тебя самого неожиданно толкнули с обрыва. Ты летишь, а кругом пустота.

Единственно однозначное мнение, что у меня сложилось после прочтения этой книги — это «хорошо, что я живу в наше время»….

На этом пока все. До новых встреч на страницах блога https://rithelp.ru!

Реализация плана

В своем доме он ремонтирует подвал: ставит в него красивую мебель, украшает стены. Также похититель покупает женскую одежду и книги. Затем он похищает Миранду и привозит ее туда. Когда девушка пришла в чувство, Фредерик попытался подружиться с ней. Однако она была очень напугана и вела себя крайне настороженно.

Но затем Миранда поняла, что он не сделает ей ничего плохого. Фредерик рассказывает ей о разных событиях своей жизни, о любви. Он ожидал, что в ее сердце вспыхнет ответная любовь. Однако ничего, кроме жалости, Миранда к нему не испытывает. Девушка понимает, что Фредерик не умеет любить, он обожествляет только то, что мертво. Живое существо он не способен действительно полюбить. Она осознает, что у них слишком разные взгляды на мир, чтобы быть вместе.

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Роман «Любовница французского лейтенанта» это первое, что прочла у Автора. Но, уверена, что не последнее. Это очень не простое и не лёгкое чтиво…Роман многослойный, однозначно неожиданный, красивый, сложный, эмоциональный и не оставил равнодушной. Уверена, что Автор весь такой.

Роман читался долго, сложно и вдумчиво. Эмоции по мере вчитывания и вживания в историю проявлялись разные: сочувствие сменялось пониманием, снисхождение раздражением, неприятие одобрением и т.д. В итоге ожидания разбились вдребезги — и это прекрасно, и пришёл восторг, который принёс полное удовлетворение и принятие величия личностного Я в героине, которое она несла в себе и которому пробивала дорогу вопреки всем правилам и приличиям времени.

Мои ожидания вначале — передо мной типичный любовный роман, действие которого проходит в Викторианской Англии. Молодой джентельмен сэр Чарльз Смитсон — у него титул, его избранница симпатичная, но пустая мисс Эрнестина дочь богатого торговца — у неё деньги. Любви там нет, есть симпатия и взаимовыгодное удовлетворение. Автор сразу даёт понять, что Чарльз обманывает себя и понятно, что жизнь будет скучной, зависимой и несвободной. И очень эффектно появляется, та, которая пошатнёт священные узы брака и создаст любовный треугольник. Сара (очень не люблю это имя) Вудраф, известная также как любовница французского лейтенанта (с лейтенантом оказалось всё на так очевидно).

Мои ожидания сменялись слой за слоем, по мере знакомства с героиней. Сара или Трагедия, как её называли местные жители, невероятно интересный персонаж. Как-то же ей пришло в голову придумать и создать себе такую репутацию, такую несносную жизнь. Но Сара не пустышка, не истеричка, невротик — да. Лучше так…и быть в ответе за всё самой, чём влачить жалкую жизнь в подчинении. Она идёт где-то впереди своего времени, выделяется на фоне всех, несмотря на своё незаметное синее платье. Она заставляет всех вокруг, и мужчин в частности, смотреть на себя, как на равную, что в то время было невероятным. В ней нет грехов, свойственных её современникам: ханжества, лицемерия, притворства… Она интересна, к ней влечёт, но она только за себя. Она приносит разрушение, но не до пепла, не до основания. Она даёт возможность менять, постигать новое, противостоять устоям и проявлять характер. Чарльзу она это всё дала, просто он оказался не настолько силён, чтобы её покорить. Ни ему, ни ей это было не нужно.

Сам Автор в романе занимает особую роль. Он всё время присутствует рядом со своими персонажами. Он как-будто наблюдает здесь за живыми людьми, помещёнными на страницы книги. Его герои будто реальны, а Фаулз всего лишь незначительный персонаж, который мелькает то тут, то там, чтобы поближе рассмотреть Чарльза или Сару.

Книга сложна и очень интересна. Происходящее с героями не было бы так ярко передано и прочувствовано без размышлений об ушедшей эпохе, реальных событиях, анализе устоев и правил вездесущего Общества и его мнения. Автор всему этому уделяет внимаение, мешая свои мысли с реальными историческими событиями. Как итог, однозначно достойное произведение, которое непременно заслуживает пристального внимания.

Ненависть Миранды к коллекционерам

В течение всей своей жизни Фредерик любит только одну девушку. Она представляет ему такой же прекрасной, как и ее имя. Она напоминает ему бабочку, которая вырвалась из тесного кокона и теперь окружающие могут радоваться ее красоте. Но сам главный герой оказывается всего лишь собирателем редких бабочек. По причине своей юности Миранда оказалась недостаточно мудра. Она по своей наивности попадается в ловко расставленные сети Фредерика. И это стоило ей жизни.

Героиня постепенно начинает испытывать ненависть к любым собирателям в принципе. Она начинает ненавидеть каждого, кто коллекционирует вещи, дает им какие-либо названия, а затем совершенно забывает о том, что же было собрано, чему именно были даны имена. Она справедливо отмечает, что никто не видит запертой Фредериком красоты, когда тот демонстрирует ей свою коллекцию бабочек. Он забирает себе богатство мира, однако не становится от этого богаче. Фредерик похож на паука, который схватил свою жертву, случайно попавшуюся в его сети, высосал из нее все соки и оставил одну пустую оболочку.

Классовые различия

Таким образом, строгая демаркация классов и полов в Викторианской Англии находит свое яркое отображение в романе Фаулза. Чарльз — один из основных персонажей в книге — истинный джентльмен, которому, согласно всеобщему мнению, стоит быть выше своих подчиненных, выше своей невесты Эрнестины и некой молодой особы — Сары. Каждый из персонажей прекрасно осведомлен о строгой классовой сегрегации, и автор использует эту тему, чтобы размыть эти барьеры. Например, действительно ли Чарльз интеллектуально находиться одной ступенью выше той же Сары?! Его пугает одна только мысль о работе в компании будущего тестя, ведь по установленным социумом законам он никак не может опускаться до столь «низкого» уровня.

Наличие классовой системы и патриархата в обществе определенно ограничивали возможности женщины. Именно с такими условностями сталкивается Сара. Несмотря на то, что ее образование и смышленость поднимают ее значительно выше по социальной лестнице по сравнению с отцом-фермером, это ей нисколько не помогает вырваться из заточения одной роли — служанки. Получается, что общество дважды ее отвергает: за то, что она была рождена женщиной, и за то, что была рождена среди рабочего класса.

Вариативность финала в романе «Женщина французского лейтенанта»

Автор предлагает читателю интерактивную игру, в рамках которой просит его выбрать финал по своему усмотрению. Этим поступком он рушит все то впечатление, которое сложилось у человека во время прочтения. Он уже привык к старому доброму повествованию без затей, с неумолимой логикой писателя, тирания которого не оставляет героям выбора. Но Фаулз решил поиздеваться над своей публикой и небрежно набросал три варианта финала: «викторианский», «беллетристический», «экзистенциальный». Таким образом, главному герою романа предоставлено право выбора одного из трех вариантов собственной судьбы, а читателю – повод задуматься.

Роман превращается в компьютерную игру. Первое препятствие — «викторианский» финал, в котором Чарльз женится на Эрнестине и доживает до 114 лет. Уже через несколько страниц автор открыто смеется над теми, кто не заметил саркастического тона этой главы. Действительно, писатель небрежно прикидывает, сколько бы накинуть детишек счастливой чете и бегло описывает сказочный до приторности финал.

С двумя другими вариантами финала читателю приходится туго. Фаулз явно лукавит, когда тщится доказать читателю, будто они равнозначны и их порядок в тексте определил случай. Второе препятствие подстерегает читателя в LX главе – это «сентиментальный» финал, в котором Чарльз спустя 2 года разлуки находит не только любимую женщину, но и их совместного ребенка. Эта тягучая, как сахарный сироп, развязка довольно схематична и условна, чтобы считаться подлинной, но на вкус и цвет товарища нет.

Поэтому, по Фаулзу, «правильный» вариант финала — последняя LXI глава — «экзистенциальный» финал. Главный герой выбирает свободу, частицу веры в себя, и понимание того, что «жизнь нужно бесконечно претерпевать, и снова выходить — в слепой, соленый, темный океан». Фаулз ставит Чарльза на место Сары, теперь он – проситель, а она – судья, от приговора которого зависит все. Только тогда он понимает эту странную женщину, которая обладала тем, чего не могли допустить герои ее времени — свободой. В экзистенциальном финале развеялась последняя иллюзия Чарльза — иллюзия спасительной любви. Он оставляет независимую Сару, чтобы в одиночку продолжить свой жизненный путь по враждебному и бесприютному миру. Герой теряет все опоры, зато обретает «частицу веры в себя» и уезжает в свободную Америку, которая сулит ему новые возможности. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Чтение - всему голова
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: