Читать онлайн «Бесконечная книга»
Michael Ende
«Die unendliche Geschichte»
Так выглядела надпись на стеклянной двери маленькой лавки, если смотреть на улицу изнутри.
Было серое ноябрьское утро, моросил дождь. Капли скатывались по стеклу, переваливаясь через завитки букв. На улице было сыро, тихо, пустынно.
Вдруг дверь распахнулась, латунный колокольчик отчаянно зазвонил и долго не мог успокоиться.
Возмутителем тишины был толстый мальчик лет десяти или одиннадцати. Мокрые волосы прилипли ко лбу, с пальто капало, на плече висела школьная сумка. Похоже, он не знал, куда попал, и потому застыл на пороге как вкопанный.
От пола до потолка помещение занимали книги. Они стояли на стеллажах вдоль стен, громоздились связками прямо на полу, лежали на столах — переплетённые в кожу и поблёскивающие золотом на обрезах.
В углу стеной из книг был отгорожен закуток, там горела настольная лампа. Оттуда выплывали кольца дыма, росли и растворялись в темноте. Это походило на сигнальные знаки, которыми индейцы передают друг другу вести, зажигая костры на вершинах гор.
Мальчик услышал из-за книжной стены недовольный голос:
— Послушайте, вы можете любоваться сколько угодно, только закройте дверь! Дует.
Мальчик послушно прикрыл дверь
Потом приблизился к книжной загородке и осторожно заглянул за неё. В истёртом кожаном кресле сидел приземистый человек, одетый в старый, мятый и даже, кажется, пыльный костюм
Цветастая жилетка поддерживала живот, над ушами топорщились клочки седых волос.
Багровое лицо наводило на мысль о кусачем бульдоге. На мясистом носу сидели маленькие золотые очки, а в углу рта, окончательно перекосив его, висела изогнутая трубка. Книгу, которую только что читал, он заложил толстым указательным пальцем
Вот он снял очки, оглядел мальчишку, сощурившись, отчего впечатление кусачести усилилось, и пробормотал:
— Ах ты, господи!
Потом снова раскрыл книгу и продолжил чтение.
Мальчик не знал, что ему делать, и глядел на мужчину широко раскрытыми глазами. Наконец тот захлопнул книгу, опять заложив страницу пальцем, и проворчал:
Послушай-ка, мальчик, я терпеть не могу детей. Нынче, правда, модно с вами носиться, весь мир только бы и делал, что развлекал вас, — но меня увольте! Для меня все дети лишь крикуны и мучители, которые всё ломают, пачкают книги повидлом м вырывают страницы; им наплевать, что они добавляют взрослым забот. Всё это я говорю тебе затем, чтобы ты сразу понял: детских книг у меня нет, а другие я тебе не продам. Так что, надеюсь, мы с тобой объяснились!
Всё это он проговорил, не вынимая трубки изо рта. Потом снова раскрыл книгу и продолжил чтение. Мальчик кивнул и повернулся, чтобы уйти, но почувствовал, что не может оставить эту речь без ответа.
— Только не ВСЕ такие, — тихо сказал он.
Мужчина медленно поднял глаза и снова снял очки.
— А, ты ещё здесь? Что бы такое сделать, чтобы ты ушёл? Не посоветуешь? Ты, кажется, сказал сейчас что-то чрезвычайно важное?
— Ничего особенного. Я хотел только… не все дети такие, как вы говорите.
— Ах вон оно что! — Мужчина с наигранным удивлением поднял брови. — По всей видимости, ты и есть исключение, да?
«Бесконечная история»: награды, экранизация
Какие бы споры не возникали вокруг «Обыкновенной истории», она принесла своему автору огромный успех, сделав его одним из самых продаваемых детских писателей ХХ века. В 1980 году Михаэль Энде был награжден почетным Призом Януша Корчака (прим. — выдающийся польский педагог, общественный деятель, автор произведений о детях и для детей). Общественный резонанс спровоцировал потребность в экранизации «Обыкновенной истории». В 1984 году компания Warner Brothers выпустила одноименный фильм. Съемочным процессом руководил популярный немецкий режиссер Вольфганг Петерсен (т/с «Место преступления», «Идеальный шторм», «Троя», «Посейдон»). Фильм был тепло встречен публикой и критикой и до сих пор удерживает рейтинг выше 7 на IMDb и Кинопоиск.
Сам Микаэль Энде экранизацией был крайне недоволен и даже судился с компанией за искажение сюжета книги. Автор требовал, чтобы фильм выходил под другим названием без привязки к повести. Суд не удовлетворил пожелание Энде, создатели кинокартины ограничились лишь тем, что исключили писателя из финальных титров.
Сюжет повести: несчастная жизнь Бастиана Бальтазара Букса
Жизнь десятилетнего Бастиана Бальтаза Букса не назовешь счастливой. Его мама умерла, отец — практикующий зубной техник — дни напролет проводит в домашней лаборатории со своими зубными протезами и, кажется, даже не замечает существование сына. У Бастиана нет друзей, а мальчишки в школе постоянно над ним издеваются, толкают, дразнят и даже один раз засадили в мусорный бак
Он не пользуется вниманием девчонок, потому что слишком полный и неуклюжий. Школьные учителя также недолюбливают юного мистера Букса за его чрезмерную мечтательность и инертность, возможно, поэтому Бастиана оставили на второй год
Словом, невезение по всем фронтам — иначе не скажешь.
Этот день ничем не отличался от любого другого паршивого дня из жизни Бастиана Букса. Мальчишки гнали его, как лесного зверька, через всю улицу. В лицо обидно хлестал ноябрьский дождь, а ветер заставлял подкашиваться и без того уставшие ноги. Убежищем для Бастиана стала книжная лавка. Как только мальчик шумно переступил порог магазина, его окликнул неприветливый голос владельца господина Карла Кордена Кореандера. Он сразу же сообщил Бастиану, что ненавидит детей — главных врагов книжных страниц и переплетов, и что не намерен продавать ему что-либо. Затем господин Кореандер удалился, чтобы ответить на телефонный звонок, а Бальтазар принялся рассматривать великолепные книжные полки.
Единственная отрада в жизни Мы забыли сообщить, что у Бастиана Букса все же была одна радость в жизни — это книги. Тот, кто не читал книгу день напролет, забывая о еде, тот, кто не таился под одеялом с фонариком, тот, кто не лил горьких слез, когда заканчивалась история, тот никогда не поймет, как любил книги Бастиан Букс.
На полке господина Кореандера его внимание привлекла необычная книга в шелковом переплете. На обложке были изображены две змеи, заглотившие хвосты друг друга
В овале, образованном змеями, помещалось название книги — «Бесконечная история». Шрифт книги был необычный, двухцветный — зеленый и красный. Особенно выделялись первые буквы глав, они были больше других и располагались в алфавитном порядке.
Пока Бальтазар Букс держал в руках чудо-книгу, он понимал, что просто не в состоянии ее выпустить. Это книга его! Она предназначается ему! Не помня себя от страха и стыда, Бальтазар вылетел из книжной лавки, сжимая под пиджаком «Бесконечную историю».
Страна Фантазия и нападение НИЧТО
Удобно расположившись на школьном чердаке, Бальтазар читает первую главу, в которой рассказывается о дивной стране Фантазии. Первый, с кем встречается наш увлеченный читатель, становится маленький странствующий огонек, который спешит через темный лес на встречу с Детской Королевой. На своем пути огонек сталкивается со странной компанией — великаном-скалоедом, большеглазым ночным альбом с ездовой летучей мышью и мальчиком из рода крохотулек верхом на розовой улитке. Огонек не мог понять, почему такие разные существа собрались все вместе.
Полуночники приветствовали огонька и сообщили, что встретились они абсолютно случайно и все держат путь к королевскому замку. Каждый из них, как и огонек, является посланником от своего края. Они спешат к Королеве, чтобы сообщить, что в Фантазии поселилось НИЧТО.
Таинственное НИЧТО сперва появляется, как маленькое пятнышко, по размерам не больше яйца, а затем разрастается, как пролитые на бумагу чернила. НИЧТО — это не дыра, потому что дыра — это уже что-то. НИЧТО — это, как если бы ты был слепой, когда глядишь на это место.
Фантазия и ее жители в опасности! Их может просто не стать!
«Момо» – сказка для взрослых
Следом за успешным Джимом Пуговицей в сказочной коллекции Михаэля Энде появился еще один персонаж — девочка-бродяжка Момо с черепахой под мышкой. Сказочная повесть была опубликована в 1973 году. Позже ее неоднократно экранизировали. Так, в 1986 году Германия выпустила полнометражный фильм «Момо», который срежиссировал Йоханесс Шааф. «Момо» — не просто детская сказочка, она, как и другие произведения Энде, является глубоким философским произведением, облаченным в легковесную форму литературной сказки.
Хроническая занятость В находится тема времени и его обесценивания в результате тотальной глобализации. Стремясь сэкономить каждую секунду, современный человек на самом деле крадет время у собственной жизни. Остановиться и полюбоваться красотой распустившегося цветка или закатом над крышами домов — непозволительная роскошь для вечно спешащего горожанина. А ведь именно это и есть жизнь.
Михаэль Энде признавался, что «Момо» написана в первую очередь для взрослых, дети и так знают все, что там написано. Но адресована книга детям, ведь так она точно попадет в руки к их родителям.
Хитроумный план Энде сработал — у читательской аудитории книги нет границ. Даже через сто лет она окажется актуальна, и ее будут рассказывать на улицах, если к тому времени мы, конечно, не разучимся просто так беседовать. Давайте вспомним сюжет этой потрясающей истории об украденном времени.
Момо: девочка, которая умела слушать
Когда-то на земле были прекрасные города с изящными дверцами, широкими улицами и уютными переулками, пестрыми базарами, величественными храмами и амфитеатрами. Сейчас этих городов нет, о них напоминают только руины. В одном из таких полуразрушенных древних амфитеатров, который изредка навещают любознательные туристы, поселилась маленькая девочка по имени Момо.
Никто не знал, чья она, откуда и сколько ей лет. По словам Момо, ей сто два года и у нее нет никого на свете, кроме самой себя. Правда, на вид Момо не дашь больше двенадцати. Она очень маленькая и худенькая, у нее иссиня-черные кудрявые волосы, такие же темные огромные глаза и не менее черные ноги, потому что бегает Момо всегда босиком. Только на зиму девочка обувает несоразмерно большие для ее тоненьких ножек ботинки. Юбка Момо сшита из разноцветных лоскутков, а пиджак не менее длинный, чем юбка. Момо подумывала отрезать у него рукава, но потом решила, что со временем вырастет, а такого замечательного пиджака может и не найти.
Когда-то давно Момо была в детском доме. Об этом периоде жизни она не любит вспоминать. Ее и многих других несчастных детей жестоко били, бранили и заставляли делать то, чего абсолютно не хочется. Однажды Момо перелезла через забор и сбежала. С тех пор она живет в комнатке под сценой древнего амфитеатра.
Тропы
- По ту сторону добра и зла: Девочка-Королева признает и добрых жителей Фантазии, и злых, не пытаясь кого-то исправить или покарать. Именно поэтому злодеи и признают её власть.
- Маленькая мисс Всемогущество: Девочка-Королева.
- Золотые глаза: другой титул Девочки-Королевы — Златоглазая Повелительница Желаний.
- Дорогой ценой: попаданцы в Фантазию получают амулет Орин, который способен исполнять любые желания владельца. Но как позднее выясняется, цена за это могущество весьма высока — амулетик сосет воспоминания пользователя, пока не превратит его в пустую оболочку. Жители Фантазии могут очень быстро попасть в мир людей, достаточно просто прыгнуть в Ничто. Но при этом они станут ложью и безумными мыслями.
- Злой джинн: когда Девочка-Королева сулит попаданцам исполнение всех желаний, она не уточняет что даются они дорогой ценой.
- Сделка с дьяволом: в обмен на амулет Девочки-Королевы, попаданцы рискуют отдать и личность, и тушку, обрекая себя на бессмысленную вечность в Городе Забытых Королей. И даже если они заметили подвох, сбежать из Фантазии не так уж и просто.
- Безымянный герой: Девочка-Королева на момент начала истории не имеет имени. Вернее, оно у неё когда-то было, но все его забыли, Бастиан тоже некоторое время
- Участь хуже смерти: Город Забытых Королей, последнее пристанище попаданцев растерявших воспоминания о родном мире и превратившихся в пустые оболочки. Причем, они даже умереть не способны.
- Минувшие приключения: Город Забытых Королей, наглядная демонстрация судьбы бывших героев Фантазии.
- Герой-узурпатор: некоторые попаданцы пытаются отобрать у Девочки-Королевы власть над Фантазией. В итоге отправляются в Город Забытых Королей досрочно.
- Языковых барьеров не существует: все в Фантазии понимают всех, в том числе и попаданцев. Ну, это все же волшебная страна.
- Рекурсия: Фантазия есть Бесконечная История которую пишет Старик с Блуждающей Горы, который в свою очередь находится внутри Фантазии.
- Шоу внутри шоу: внезапно, сама Бесконечная История бесконечно вложенная сама в себя.
- День сурка: так как Бастиан отказывается называть её имя, Девочка-Королева заставляет Старика с Блуждающей Горы рассказать ей историю Фантазии с самого начала. Если Старик будет рассказывать, он будет и писать. Если он будет писать, Бесконечная История начнется сначала. И так как Бастиан уже часть Бесконечной Истории, то история начнет кататься по кругу и для него.
- Добрый дракон — Фалькор, кристалльно чистый образец.
- Вестник Зова — Атрейо для Бастиана. Тот, кто должен своими приключениями привести человеческого мальчика в гибнущую Фантазию.
- Отказ от Зова: поняв что Фантазия ищет именно его, Бастиан струсил называть новое имя Девочки-Королевы. Но было уже поздно, ибо он уже часть Бесконечной Истории, а значит у Девочки-Королевы найдутся рычаги давления на трусливого спасителя.
- Пустые доспехи: броневеликаны.
- Говорит стихами: оракул Эйулала. Изъясняется стихами, обращаться к оракулу тоже надо стихами, иначе не поймет что ему сказали. Более того, Эйулала и сам по себе является бестелесной песней.
- Песня про меня: представление Эйулалы. Оракул только песнями о себе говорить и может.
- Садистский выбор: Орин не сам по себе исполняет желания, а в обмен на воспоминания и их не так уж-то и много, так что можно запросто растратить все воспоминания на ерунду и превратится в де-факто ходячий труп, чтобы выбраться из Фантазии — тоже надо прилично потратить, а выйти оттуда можно только отдав все что там получил. Но и это ещё не всё ! Чтобы пройти через местную таможню надо довести все начатые в Фантазии приключения до конца и как минимум помнить своё имя.
- Сам путь — награда: Девочка-Королева прекрасно знает что Атрейо не найти границы Фантазии, так как она безгранична. Ей нужна увлекательная история о похождениях Атрейо, которая затянет человеческого ребенка в Фантазию.
- Чересчур вовлечённый зритель: сначала Бесконечная История начинает давать намеки на то что её читает именно Бастиан, а потом и вовсе затягивает его внутрь.
- Безводный океан: Море Тумана, также известное как Скайдан. Туман там есть, а вот воды нету.
- Был никем, стал кошмаром: прыгнувшие в Ничто жители Фантазии становятся ложью и безумием.
- Зеркало покажет твое истинное лицо: Ворота Волшебного Зеркала показывают желающему их пройти его истинную внутреннюю сущность. Некоторые считавшие что уж на самого себя то посмотреть ничего сложного нету убегали в ужасе. В случае протагониста Атрейо, зеркало показывает Бастиана читающего Бесконечную Историю.
- Злой волк — оборотень Гморк, ненавидящий жителей Фантазии за то что у них родной мир есть, а у него нет.
Бесконечная история входит в серию статей Посетите портал «Литература», чтобы узнать больше. |
Сюжет
В сказочном мире Фантазии правит Девочка-Королева, имя которой все давно позабыли. Из-за отсутствия имени Девочки-Королевы, Фантазию медленно поглощает Ничто. Чтобы остановить катастрофу нужен человеческий ребенок который придет из-за границ Фантазии и придумает Девочке-Королеве новое имя. Но вот незадача то, Фантазия безгранична, где тогда взять границы из-за которых ребенка притащить? На поиски этих мифических границ и отправляется герой Атрейо.
Стащив в книжном магазине Бесконечную Историю, мальчик Бастиан начинает читать о приключениях Атрейо. Постепенно он начинает замечать что события книги как-то подозрительно перекликаются с тем, что происходит с ним самим. В итоге становится ясно что он и есть тот самый ребенок, которого ищет Атрейо. Дав Девочке-Королеве новое имя Бастиан оказывается в разрушенной до основания Фантазии которая возрождается от его желаний и начинает развлекаться в волшебном мире. Однако, как выясняется оставаться слишком долго в Фантазии опасно, а вернуться из Фантазии значительно сложнее чем попасть туда.
Избранный: путешествие в Фантазию
Беда не приходит одна, оказывается, отравляющее присутствие НИЧТО отразилось и на Детской Королеве — она умирает от неизвестной болезни. Мальчик-воин Атрей отправляется на поиски способа спасти Королеву. Путешествуя по Фантазии, Атрей спасает жизнь волшебному дракону Фухуру, который приносит Счастье. Фухур становится верным другом мальчика и относит его к Оракулу, что предсказывает спасение Королевы мальчиком из мира людей. Когда человек даст Детской Королеве новое имя, она снова выздоровеет.
В этот момент у Бастиана Букса, что находился по ту сторону книжных страниц, не осталось сомнений — он то мальчик, что спасет Королеву и жителей Фантазии. Но как же попасть в этот дивный мир? Стоило Бастиану на секундочку закрыть глаза и представить Фантазию, как он перенесся в волшебный мир. Перед ним стояли удивленные Атрей и Фухур.
Новое имя для Королевы и амулет Аурин
Бастиан приходит слишком поздно. НИЧТО поглотило так много страны и разрушило королевскую башню. В последний момент Бастиан выкрикивает имя для Королевы — Луниана, дитя Луны. Детская Королева спасены, но Фантазии больше не существует.
Это не беда — успокаивает Луниана Бальтазара. Фантазию еще можно возродить и сделает это Бальтазар Букс. Королева дарит мальчику амулет Аурин, который точь в точь копирует изображение на обложке книги, что так привлекло Бальтазара. Этот амулет дарит возможность воплощать в реальность все желания. Это огромная власть. С помощью Аурина и собственного воображения можно построить новый мир.
«Что же делать?» — недоумевает Бальтазар и в тот же момент читает надпись на амулете «Делай, что хочешь».
Жертва Аурина: мальчик без имени
Бастиан создает новых существ, места, строения, он беззаботно путешествует по Фантазии, упиваясь властью Аурина и не подозревая, что на самом деле Аурин управляет им. Каждое воплощенное желание стирает часть памяти владельца амулета. Когда Бальтазар забывает о различии между добром и злом, он восстает против Атрея и Детской Королевы.
Однако победить сердце Фантазии ему не удалось. Разбитый, он попадет в Город Бывших Королей. По его улицам бесцельно блуждают десятки детей, которые ничего не помнят и ничего не хотят. Все они жертвы Аурина, он высосал их до дна, лишил памяти и оставил на задворках Фантазии.
Теперь Бальтазару известна страшная истина — он не избранный, а лишь один из многих фантазеров, которые пытались спасти волшебную страну, но не устояли перед властью Аурина. У Бальтазара остается последнее желание. Он просит Аурин найти того, кого любит.
Бальтазар Букс забывает все, даже свое имя. В руках он сжимает портрет какого-то мужчины. Жаль, но мальчик не помнит, что это его отец.
Беседа с господином Кореандером
Бальтазара Букса спасли Атрей и его верный дракон Фухур. Они напоили мальчика Живой Водой, которая вернула ему память и перенесла обратно в мир людей. Пока в Фантазии прошли месяца, в мире Бальтазара только наступило утро следующего дня. Он очнулся на школьном чердаке. Книги нигде не было. Возбужденный Бальтазар тут же отправился в лавку к господину Кореандеру.
На этот раз старик-лавочник не был так суров. Оказывается, в свое время он также путешествовал в Фантазию. «Есть люди, которые никогда не попадут в Фантазию. Есть люди, которые попадут, но останутся там навсегда. И есть немногие, которые могут бывать там и возвращаться обратно. Такие как ты. Они-то и делают оба мира здоровыми».
Мальчик едва не плакал из-за того, что потерял «Бесконечную книгу», ведь теперь ни он, ни кто-либо другой не сможет попасть в Фантазию. «Любая настоящая книга — бесконечная, — ласково проговорил старик, — Есть много дверей в Фантазию и много волшебных книг. Но многие люди не замечают этого. Все зависит от того, кто держит книгу в руках».
3.9
5
(
11
голосов
)
Испытания Оракула
Чтобы попасть к Оракулу, нужно пройти трое ворот.
Здесь автор иронически указывает читателю на то, что наука и опыт — две связанные вещи. Нельзя бесконечно изучать явление, не погружаясь в него: «диванный теоретизм» далёк от истины.
Но вернёмся к воротам. Их нельзя обойти, так как следующие врата открываются только после прохождения предыдущих.
Путешествие внутри себя — это не просто задача «достигнуть результата»: сам процесс «достижения» является необходимым. Тут можно привести аналогию знаменитым ответом на Самый главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого: ну знаешь ты ответ, и что?
Первые ворота
Первые врата охраняют два сфинкса: путник может их пройти, только если сфинксы закроют глаза и пропустят, ведь иначе они начнут загадывать загадки человеку и будут делать это вечно. Никто не знает, кого пропускают, а кого — нет: ни красота, ни ум, ни благородство не влияет на решение сфинксов. Возможно, это — просто случайность, а, возможно, и нет — каждый читатель решает для себя сам.
Вторые ворота
Второе испытание — встреча со своей Тенью. Самое страшное, что может сделать человек, — это заглянуть внутри себя и понять, что все страхи, комплексы и ужасы имеют начало именно там.
Тут Михаэль Энде высказывает читателю очень интересную позицию: мы привыкли относиться к Тени, как к чему-то крайне негативному, содержащему всё самое плохое, что есть в мире. Однако Тень Атрейо — это Бастиан (а Тень Бастиана, соответственно, Атрейо). Фактически, книга указывает на то, что Тень — это не зло, а наши подавленные/отцензурированные представления, которые могут быть вполне положительными: посмотрите на обоих мальчиков — каждый из них вполне хорош по своему. Но только вместе они могут достичь цели, а не по-отдельности.
Третьи врата
Третьи врата можно пройти, только если не желать их пройти. Здесь можно увидеть блестящую аналогию с зеркалом Еиналеж из Гарри Поттера, где профессор Дамблдор скрыл философский камень. Действительно, часто наши желания обладать чем-то мешают, собственно, фактической реализации плана.
Итак: случайность, тень и свобода от оков желаний — вот три составляющие пути Атрейо к Оракулу. Разумеется, он справляется с ними, хоть и не без помощи Бастиана, что открывает нам ещё один гештальт от автора: нельзя пройти третьи врата без интеграции своей тени.
Вариант описания для дневника читателя
По ходу экспедиции небольшой экипаж встречается со многими неординарными ситуациями, выход из которых часто помогает увидеть находчивая Алиса. Благодаря ее любознательности команде удается обнаружить след давно пропавших героев – знаменитых капитанов. Несмотря на козни космических пиратов, экипаж «Пегаса» обнаруживает тайное убежище злодеев и освобождает пленных капитанов.
Из своего путешествия профессор Селезнев привозит в зоопарк головастов, которые во время своего развития вырастают до гигантских размеров, а потом превращаются в маленьких амфибий; кустики, умеющие в поисках воды бегать на корнях за людьми, и дерущиеся между собой за компот. Среди находок — камушки, превращающиеся в героев, о которых думает находящийся неподалеку человек. Привезли исследователи и Склисса, выглядящего как обыкновенная корова, но обладающего прозрачными крыльями, и еще пару-тройку других животных.
Дальнейшие приключения
Волк Фенрир
Атрейо узнаёт о том, что для спасения Фантазии ему нужен Человеческий ребёнок — как ни странно, ни для кровавого жертвоприношения, а для того, чтобы дать имя Королеве:
Атрейо решает возвращается. По дороге он и дракон встречают оборотня Ничто — Гморка — в котором угадывается персонаж скандинавской мифологии волк Фенрир, который в час Рагнарёка убьёт Одина. Выясняется, что он появился не сам, а является порождением реальности, где люди потеряли умение фантазировать и променяли воображение на ложных идолов.
В конце концов, в результате долгих перепитий Бастиан таки попадает в волшебную страну и даёт имя Королеве — Лунита. Фантазия выживает, а Королева даёт ему Аурин — волшебный амулет, дающий его обладателю власть над королевством. На его обратной стороне написано «Делай, что хочешь».
Михаэль Энде «Бесконечная история»
Помню, в детстве я десятки раз пересматривал «Бесконечную историю», фильм Вольфганга Петерсона. Это кино захватывало своим сюжетом, обилием диковинных персонажей и необычных приключений. Белый дракон счастья Фалькор, отважный Атрейо, жуткий Гморк, гигантская черепаха Морла настолько впечатлили, что я хорошо помню их до сих пор. Как это ни парадоксально, но о существовании книги-первоисточника я узнал совсем недавно, когда она попалась мне на буккроссинге. Еще парадоксальнее, что, несмотря на любовь к фильму, его сиквел я не смотрел, хотя пару раз натыкался на него при переключении каналов на телевизоре. Но вот все пробелы восполнены, и я хочу поделиться своим мнением.
Сюжет книги стартует с того, что мальчик Бастиан натыкается на необычную книгу в самом обычном книжном магазине и крадет ее. Книга называется «Бесконечная история», и ради ее прочтения Бастиан отправляется на школьный чердак, в то время как его одноклассники сидят на уроках. В книге рассказывается о восхитительном мире под названием Фантазия, который погибает из-за того, что королева этого мира смертельно больна. Лишь отважный воин Атрейо может спасти ее и найти лекарство. Первая половина книга представляет собой квест Атрейо с обилием приключений, вторая половина – квест Бастиана с еще большим обилием приключений. Читается все это очень здорово, книга действительно богата на события, но останавливаться на них подробно я не буду. Лучше уж прочтите сами, если еще не прочли.
Я хочу отметить два момента, которые оказали на меня наиболее сильное впечатление, хороший и плохой. Начну с первого. В книге огромное количество третьестепенных персонажей, которые интересны, но их истории не рассказаны до конца. Выглядит это примерно так: персонаж выполняет важную для сюжета функцию и рассказчик сообщает нам, как тот отправился в закат и стал самым известным гномом/выполнил свое обещание/сделал неожиданное открытие, но как это произошло – это уже совсем другая история и рассказана она будет в другой раз. Это меня забавляло и домысливать, как там чего произошло, было неплохим развлечением в перерывах между главами книги. Плохой момент заключается в том, что вторая половина романа слабее первой. Приключения Бастиана не скучнее приключений Атрейо, но глупее и страннее. А фишка с Орином, о которой девочка-королева Бастиана не предупреждает, вообще повергла в когнитивный диссонанс.
После книги были просмотрены все три ее экранизации. Последняя, впрочем, скорее фильм по мотивам, поэтому ограничусь мыслями по поводу первых двух фильмов. Многие мои знакомые считают, что первая часть очень хороша, а вот вторая – какой-то шлак. Я с этим по большей части согласен, но хочу оговориться сразу: львиная доля проблем сиквела лежит в книге.
Фильм В. Петерсона вышел в 1984 году и по содержанию соответствовал первым 12 главам книги. И пусть фильм не обрывался на полуслове, его концовка порождала некоторые вопросы и не все конфликты из него были разрешены. Например, конфликт Бастиана с отцом, обозначенный в самом начале фильма, так и остался нерешенным. Хотя в детстве я о нем просто забывал, увлеченный происходящим в Фантазии. Несмотря на высокий уровень качества и финансовый успех кинокартины, Михаэлю Энде экранизация его произведения не понравилась и дошло до того, что писатель выдвигал требования переименовать фильм и никак не ассоциировать его с романом. Впрочем, дело ограничилось лишь тем, что упоминания Энде убрали из титров.
Сиквел увидел свет в 1990 году. Были произведены почти полный рекаст персонажей (единственный актер, перешедший из первой части, – Томас Хилл, исполнявший роль владельца книжного магазина) и переработка сюжета. Первая беда этого фильма, которая сразу бросается в глаза, – отрицание концовки первой части. Создателям нужно было заново обозначить конфликты Бастиана с реальным миром, поэтому о полетах на Фалькоре и распугивании местных гопников все благополучно забыли. Кроме того, неоднозначность девочки-королевы сглажена появлением темной волшебницы и в целом сюжет упрощен. По уровню технического исполнения фильм не уступает своему предшественнику. В плане актерской игры все тоже примерно равнозначно (вместо невнятного Бастиана и отличного Атрейо из первого фильма нам демонстрируют хорошего Бастиана и невнятного Атрейо).
«Бесконечная история» – книга неоднозначная. Мне было интересно ее читать, но я не знаю, дам ли я читать эту книгу своим детям. В ней немало хороших моментов, многие из которых были обыграны в фильмах, но вместе с тем, в книге много странностей и в какой-то степени избыточности по части фантазии автора, если так можно выразиться.
Редакции [ править ]
«Бесконечная история»
была впервые опубликована под названием«Непонятное дело» в 1979 году немецким издателем Тиенеманом Верлагом. Он был номером один в авторитетном немецком списке бестселлеров Der Spiegel в течение 113 недель и оставался в этом списке в течение 332 недель. Первоначальное издание было напечатано с использованием красного и зеленого текста: красный шрифт для обозначения сюжетных линий, происходящих в человеческом мире, зеленый для обозначения событий, происходящих в Fantastica. Иллюстрации Росвиты Квадфлиг, которые начинают каждую главу, нарисованы обоими цветами, чтобы показать, как два мира переплетаются. Изначально он был напечатан только в твердом переплете , а не в мягкой обложке., потому что Энде хотел, чтобы книга была максимально похожа на книгу, которую Бастиан крадет у мистера Кореандра в рассказе.
Английская версия, переведенная Ральфом Манхеймом , была опубликована одновременно в Англии и Америке в 1983 году. С тех пор было опубликовано несколько других англоязычных изданий с различными обложками и стилями надписей. По состоянию на 2010 год «Бесконечная история
» была переведена на 36 языков и продана тиражом более восьми миллионов копий по всему миру.
В 1998 году был опубликован Der Niemandsgarten
( англ . :The No Man’s Garden ). Эта антология неопубликованных работ Майкла Энде включает в себя понимание создания«Бесконечной истории» и была переведена на японский, но не на английский язык. Также на английском языке недоступенAber das ist eine andere Geschichte — Das große Michael Ende Lesebuch ( английский :Но это другая история: Большой читатель Майкла Энде ), который содержит ранее неопубликованную главу «Bastian erlernt die Zauberkunst» ( английский язык: : «Бастиан учится колдовать»).