Глава 4 Дневниковые дни с 18 по 20 июня (Краткое содержание Дракулы)
Харкер думал, что все это было частью сна, но потом он понял, что 3 женщины действительно существуют, увидев их на следующий день.
Его просят передать электронные письма на разные сайты, их было 3 и каждый с определенной датой, поэтому он думал, что умрет в одну из этих дат, склоняясь к последней.
К 31 мая Джонатан понимает, что его чемодан, полный его вещей, бесследно исчез.
Наступает июнь месяц
17 июня прибывают 2 тележки, увозящие несколько ящиков, которые были на месте, Харкер пытается попросить о помощи, но ничего не добивается. Несколько дней спустя Джонатан видит ужас из окна, загипнотизированный, это была женщина, которая взывает к жизни своего сына, но в какой-то момент ее пожирают волки.
25 июня Джонатан пробирается в комнату вампира и видит роскошные одежды, лучше зная Замок, он входит в церковь с пятьюдесятью гробами и одним с графским, спит с открытыми глазами, как будто он мертв.
Уже в июле Харкера запирают в его комнате без ключей, он уже знает, что его убьют. Он идет в склеп, где находится граф, он чуть не убивает его, но только ранит лоб, видя, что у него ничего не получается, он пишет письма, чтобы попрощаться с семьей.
Дневник Джонатана Харкера, первая глава, 4 и 5 мая.
Дракула приветствует его и велит войти. Ему кажется, что он видит тени, он боится внешнего вида места, он не видит зеркал. Они вдвоем идут ужинать, вампир проводит ее в свою комнату, и они, наконец, ложатся спать до восхода солнца.
7 мая Джонатан находит лондонские карты и множество таинственных книг. Размещен план завершения покупки поместья в Карфаксе средневековой эпохи, достаточно изолированного от города, недалеко от приюта, где работает доктор Сьюард.
8 мая: Джонатан бреется с помощью зеркала, которое он носил в кармане. Граф просто входит и не может видеть его через зеркало, пока он бреется, из-за чего он порезался. Граф быстро приближается к своей ране с ненасытным желанием, но его отталкивает распятие, которое дама дала Харкеру.
Невесты Дракулы. Мумия и Муха.
На роли Невест отсмотрели 600 актрис. В итоге выбрали итальянку Монику Белуччи и двух румынок Микаэлу Берку и Флорину Кендрик. Последняя, будучи из Трансильвании, свободно говорила по-румынски и тренировала произношение Олдману, Райдер и Энтони Хопкинсу.
Костюмы невест были созданы не с первой попытки:
Эйко рассказывала, что Коппола хотел в костюмах вампирш сочетания разлагающейся материи, словно ошметки мумий, пожелтевшей от старости белой ткани и одновременно ультра-женственности, как на картинах Альфонса Мухи. Струящиеся желто-белые античные хитоны художница украсила золотой вышивкой, а головные уборы сделали в византийском стиле. В фильме, правда, всех этих одежд и не увидишь толком, только груди да оскаленные рты и совсем немного головные уборы.
Красавицы Альфонса Мухи
Глава 24, 25, 26
Мина прощается со своей группой, заявляя, что, если она изменится, они без колебаний обезглавят ее. Таким образом, он освободит свою душу из тюрьмы проклятия Дракулы.
План против графа Дракулы начинается план подготовлен Хенсинг и Сьюард готовятся пройти через сердце демона. В этих главах идет ненасытная война по устранению Дракулы, цыгане, Моррис и Сьюард отправляются в Замок.
Артур и Джонатан преследуют графа и прямо перед замком начинается спор, последователь вампира умудряется серьезно ранить Морриса, а Джонатану удается вонзить кол в сердце своего врага. Затем ему отрезали голову, тем самым устранив трудного и умного Дракулу.
Если вам нравятся такие истории, мы приглашаем вас прочитать Загадка скриптория молодежный роман, гармонично сочетающий тайну и историю.
Джентльмен. Врач. Юрист. Драконоборец.
Роман Брэма Стокера был, в первую очередь, о том, как с темной силой сражаются бесстрашные (ну или побеждающие свои страхи) рациональные английские джентльмены (и один американский, и еще один голландский, но не суть, конечно). В фильме они уходят на второй план, уступая место графу и его истории любви. И тем не менее для каждого из мужчин Эйко Исиока подобрала гардероб, отражающий их характер и образ.
Джонатан Харкер по книге — подающий надежды молодой юрист, рациональный, педантичный, но при этом достаточно смелый и сильный духом. Читая его дневник, невольно проникаешься к нему симпатией и переживаешь за героя. В фильме однако такого нет. Отчасти — это вина актера. На наш взгляд, это одна из худших работ Киану Ривза, столь же бессмысленная и беспощадная, как и седина Харкера. Честно говоря, и его костюмы нам также не слишком импонируют, поскольку совершенно не вяжутся с типажом актера. На наш взгляд, единственный подходящий актеру образ — в белой рубашке с коричневой жилеткой — совершенно противоречит строгому консервативному характеру самого персонажа. Другие же его костюмы — точно отражают характер героя. Просторное клетчатое пальто и шляпа хомбург говорят о его закрытости, основательности, консервативности, темно-зеленая клетчатая визитка — о молодости и силе характера, поскольку сближает его с Миной в зеленом.
Влюбленные в Люси мужчины невероятно далекие друг от друга по типажу и положению, оказались объединены доктором Ван Хелсинг против Дракулы. Характер каждого тонко передан Эйко Исиокой. Серо-черный костюм-визитка для флегматичного и меланхоличного доктора Сюворда (Ричард Э. Грант), красный фрак (для верховой езды) для богача и модника аристократа лорда Артура Холмвуда (Кэри Элвес) и яркие расцветки жилетов и насыщенные цвета сюртуков для бравого американца Квинси Морриса (Билл Кэмпбелл).
Ван Хелсинг (Энтони Хопкинс), одетый в теплых золотисто-коричневых тонах, — сама доброта, нежность и забота по отношению к Люси и Мине. В его пристрастии к узорчатым ярким жилетам видна его старомодность и большой опыт экзотических путешествий, повлиявших на его манеру одеваться.
Как и многие другие культовые фильмы «Дракула» оставил свой след и в истории моды и стиля. Свадебное платье Люси не раз служило вдохновением для художников, дизайнеров и стилистов. Но это тема отдельного исследования. В следующий раз.
Официальные производные публикации
«Гость Дракулы»
Гость Дракулы и другие странные историиБрэма Стокера
Повесть « Гость Дракулы »была опубликована посмертно в 1914 году, через два года после смерти Стокера. По мнению наиболее современных критиков, это была удаленная первая (или вторая) глава из оригинальной рукописи и та, которая дала название, но первоначальные издатели сочли ненужной для всей истории.
«Гость Дракулы» следует за неназванным англичанином-путешественником, который бродит по Мюнхену перед отъездом в Трансильванию. Сейчас Вальпургиева, молодой англичанин по глупости покидает свой отель, несмотря на ночь предупреждения кучера, и бродит в одиночестве по густому лесу. По пути он чувствует, что за ним наблюдает высокий и худой незнакомец (возможно, граф Дракула).
Кульминация рассказа происходит на старом кладбище, где англичанин, застигнутый метелью, укрывается в мраморной гробнице «Графини Долинген из Граца». Внутри гробницы он видит графиню — по-видимому, он должен продолжить расследование, таинственная сила выбросит его из гробницы. Затем в гробницу попадает молния, разрушая ее и сжигая кричащую графиню нежити. Затем англичанин теряет сознание. Он просыпается и обнаруживает «гигантского» волка, лежащего у него на груди и облизывающего его горло; Однако волк просто согревает его и защищает, пока не прибудет помощь.
Когда англичанина, наконец, приводят обратно в отель, его ждет телеграмма от его будущего хозяина Дракулы с предупреждением об «опасности снега, волков и ночи». Шведский ученый Рикард Бергхорн отметил, что описание светловолосой графини в «Госте Дракулы» очень похоже на описание Жозефины в Силы тьмы, которые он использовал, чтобы утверждать, что графиня и Жозефина должны были быть одним и тем же.
Силы тьмы
В 1901 году Дракула был переведен на исландский язык Валдимаром Асмундссоном под названием Makt Myrkranna (Силы тьмы) с предисловием, написанным Стокером. Лишь в 2014 году было замечено, что Макт Миркранна значительно отличается от версии Дракулы Стокера. У персонажей были разные имена, книга была короче и в ней больше внимания уделялось сексу, чем в английской версии. Голландский ученый Ганс Корнель де Роос писал: «Хотя Дракула получил положительные отзывы в большинстве газет того времени… оригинальный роман может быть утомительным и извилистым…« Силы тьмы », напротив, написаны лаконично и энергично. стиль; каждая сцена способствует развитию сюжета «. В Макт Миркранна Дракула контактирует с различными послами в том, что намекает на стремление к мировому господству. Большая часть «Макт Миркранна» касается пребывания Томаса Харкера (так здесь называют Джонатана Харкера) в замке Дракулы в Трансильвании, а остальная часть романа представляет собой поспешную и едва конкретизированную историю.
Де Роос утверждал, что различия Между английским оригиналом Дракулы и исландской версией произошли не изменения, сделанные Асмундссоном, а скорее то, что он использовал другую, более старую рукопись Дракулы, предоставленную ему Стокером, которую последний отбросил для английской версии. Де Роос утверждал, что некоторые аспекты Макт Миркранна были связаны с Асмундссоном, а другие аспекты были частями Дракулы, которые Стокер удалил из-за опасений по поводу государственной цензуры.
Дракула Неживой
В В 2009 году было опубликовано продолжение, написанное внучатым племянником Брэма Стокера Дакром Стокером и Яном Холтом.
Дракул
Дакр Стокер и Дж. Д. Баркер напишет приквел к Дракуле под названием. Интерпретация отсутствующей 101 страницы оригинального романа, она была собрана из редакционных заметок, артефактов и журналов Брэма Стокера.
Герои романа
- Абрахам Ван Хельсинг (в некоторых переводах известен также как Ван Гельсинг) — доктор, философ-метафизик, специалист по оккультной магии. Насколько можно судить по характеристике, данной ему его учеником Сьюардом, глубоко верующий человек.
- Джонатан Харкер — юрист, специалист по стенографическому письму. Жених, впоследствии — муж Вильгельмины Харкер. В начале романа, Джонатан приезжает в Трансильванию с целью оформления покупки графом Дракулой аббатства Карфакс. Впоследствии был пленен Дракулой, но выбрался. После этого занялся уничтожением Дракулы.
- Вильгельмина Харкер (в девичестве Мюррей). Сначала невеста, а потом жена Джонатана Харкера. Сирота. Из контекста следует, что она по профессии школьная учительница. Лучшая подруга Люси Вестенра.
- Доктор Джон Сьюард — врач-психиатр.
- Люси Вестенра — лучшая подруга Мины Харкер, очевидно из состоятельной семьи. Жертва Дракулы.
- Квинси Моррис — богатый путешественник из США, поклонник Люси. После ее смерти поклялся найти убийцу и отомстить. Погибает от ран в конце романа.
- Ренфилд — пациент лечебницы для душевнобольных, главой которой является Джон Сьюард. Поклоняется Дракуле. Чрезвычайно умён.
- Мистер Хокинс — глава юридической компании, в которой работает Джонатан Харкер.
- Артур Холмвуд (позже лорд Годалминг) — жених Люси Вестенра.
- Граф Дракула — вампир.
Биография
Писатель, сочиняющий леденящие кровь истории, несет на себе тяжкий груз, потому что напугать искушенного читателя достаточно сложно, а еще сложнее заставить книголюба прочувствовать меланхоличный и мрачный, но притягательный литературный мир до кончиков пальцев.
Портрет Брэма Стокера
Поэтому мастер пера обязан всеми силами сделать невообразимое: заставить держателя книги окунуться в сумрачный, пропитанный мистикой сюжет и почувствовать мурашки на коже. К таким писателям относятся не только Эдгар Аллан По и Говард Лавкрафт, но и Брэм Стокер, который подарил этому миру персонажа Дракулу, а также романы «Талисман мумии» и «Врата жизни».
Рецензии на книгу «Дракула»
Рейтинг:
1264
Александр Логов
1 февраля 2016 | 15:11
Книга, написанная в далеком 1897 году, завоевала просто феноменальную популярность и стала одним из столпов такого современного литературного направления как вампирская проза. Так же сложно переоценить влияние этого текста на кинематограф, ведь, именно благодаря роману Стокера, в общественном сознании был сформирован образ вампира, который, мутировав со временем, дал то многообразие кровососов, которое сейчас знакомом нам по многочисленным книгам и фильмам, эксплуатирующим схожую тематику. Образ графа Дракулы, созданный пером Стокера, стал каноническим, большинство последующих авторов при создании образов своих вурдалаков опирались именно на него.
Структура книги довольно необычна — он представляет собой подборку дневниковых записей героев романа, их писем, а так же различных газетных заметок и деловых документов
Это позволяет автору показать происходящее с разных точек зрения, сосредотачивая внимание читателя на различных аспектах одних и тех же событий. Действующих лиц в тексте не так уж и много, но каждый персонаж описан максимально фактурно
Нужно конечно делать скидку на то, что книга написана больше века назад и некоторые моменты сформированы под сильным влиянием романтизма, иначе чем ещё можно объяснить то, что практически все мужские персонажи периодически начинают рыдать от горя или радости. В целом же текст получился достаточно логически достоверным и не противоречивым. Здесь Зло наводит ужас, жертвы страдают, герои с переменным успехом борются со Злом и, в итоге, побеждают. Большую роль во всей сюжетной канве играет тема Бога и Веры, как решающего аргумента в борьбе с порождениями Тьмы. Именно вера в Бога в материалистическом обществе, которое ставит под сомнение Его существование, помогает победить в схватке с тем «суеверием», места которому в новом рациональном мире уже нет.
И наивно, и красиво… но для своего времени это была знаковая книга, тогда все были повально увлечены мистикой и привидениями-вампирами, люди испугались развивающегося мира, они «блуждали в темноте» в поисках света. Это и отражали романисты-готики вроде Стокера. К тому же здесь отражено и противопоставление просвещенного запада темному и глухому востоку в Европейских масштабах. Не страшно — да, потому что мы настолько уже запуганы всякими хоррорами, что все это наивно, и кажется, что самого Дракулы маловато как-то.
Полезная рецензия?
2
0
Модель любого общества в эпоху перемен
Любое литературное произведение невозможно рассматривать вне социального контекста. Роман Стокера «Дракула» конденсирует в себе не только все страхи имперского консервативного британца конца XIX века, но и является универсальной моделью общества, живущего в эпоху перемен. Может быть, поэтому сюжет «Дракулы» так востребован и в наше время.
Главные герои романа боятся чужих вторжений (образ «свой» — «чужой»), миграции из захолустья в центр империи (в романе граф Дракула покупает недвижимость в Лондоне). Англия в романе впервые предстает не как захватчик новых территорий, а как жертва колонизации, а Дракула — символ варварского Востока, угрожающего империи. Этот страх можно описать и несколько иначе: появление в большом городе зла с целью сексуального порабощения, укус вампира в романе — символ соития. Дракуле нужны женщины, которые являются проводниками его власти, мужчины его не интересуют. «Ваши женщины, которых вы любите, уже все мои», — говорит Дракула, выражая тем самым идею мирового господства.
Не менее сильным в романе оказывается страх женской эмансипации, которая наступает стремительно. Первая жертва Дракулы Люси Вестенра — образ раскрепощенной женщины, которая и поплатилась за свои свободные взгляды. Второй жертвой графа становится Вильгельмина (Мина) Харкер — преданная жена и муза, оплот консерватизма и надежда на спасение викторианской Англии. Красивая история любви Мины и Дракулы — выдумка американского режиссера Фрэнсиса Копполы, на самом же деле укус вампира Мина переживает как личную трагедию, осквернение ее чистоты. Поведение Мины — манифест правильного поведения и социального порядка в консервативном обществе. Сам Дракула описан в романе как «дегенерат с недозрелым умом», а его укусы — яд, массовая эпидемия, поражающая одного за другим. При этом Стокер прямо ссылается на популярные в то время теории Ломброзо и Нордау.
Интересно, что очень долго, вплоть до 1970-х годов, роман Стокера «Дракула» историки литературы обходили стороной, так как он считался массовым «чтивом» и никак не мог соревноваться с другими английскими классиками. Возможно, роман и не совершенен с литературной точки зрения, однако нервы до сих пор щекочет. Как писал Александр Блок: «…прочёл я “Вампира — графа Дракула”. Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял ещё и глубину этого, независимо от литературности…».
Дракула, которого придумал Брэм Стокер
В романе Брэма Стокера граф Дракула предстает перед нами как некий аристократ, с превосходными манерами и пытливым умом, владеющий огромным именным замком и прилегающими к нему территориями.
Известно, что в прошлом граф отличился как храбрый и смелый воевода,государственный деятель и даже практик алхимии — вершиной научных знаний в те времена. Однако наряду с его заслугами, в народе ходили слухи и о его связях с темными силами. После смерти Дракула таинственным образом превращается в Носферату или же другими словами, в могущественного вампира.
Сам Брэм Стокер не раскрывает, что послужило этому причиной, тем самым оставив некий ореол загадочности в этой истории. Но например в вольной экранизации 1992 года эту брешь решили заполнить, придумав и дополнив сюжет истории.
Правление Влада Цепеша
Влад III начал свое правление со строгого пресечения преступности. Он стал проводить политику абсолютной нетерпимости даже к незначительным проступкам, таким как ложь. На государственные должности он отбирал простолюдинов, создавая таким образом класс полностью подчиненных себе чиновников. В результате мог назначать, увольнять и даже казнить своих новых чиновников по своему желанию.
У Влада III также был план возмездия относительно высокопоставленных лиц, убивших его отца и старшего брата, который он воплотил в жизнь в 1459 году. Влад пригласил бояр на большой пасхальный банкет вместе с их семьями (всего около 200 человек). Там он расправился с женщинами и стариками, а мужчин принудил к рабскому труду. Многие из них впоследствии умерли от истощения при строительстве замок Поенари, одной из любимых резиденций Влада III.
Замок Поенари — любимая резиденция «графа Дракулы»
Новую элиту правитель создал из крестьян, отличившихся на поле боя, а также создал своего рода национальную гвардию. Крестьян и ремесленников Валахии он освободил от дани, которую они платили Османской империи. Согласно некоторым данным, его жестокость иногда была направлена и на собственный народ. По одной из легенд, чтобы избавиться от бездомных и нищих, которых правитель считал ворами, он пригласил большое количество людей на пир, запер двери и всех заживо сжег. Кроме того, Влад III истребил цыган или насильно отправил их в армию. Таже тяжко пришлось немецкому населению, которое он вначале обложил налоговым бременем, а затем стер с лица земли целые немецкие деревни, убил тысячи людей.
В 1459 году, когда город Кронштадт (ныне Брашов) поддержал соперника Влада III, ответ воеводы был жестоким. Он убил порядка 30 000 человек и, как сообщается, обедал среди своих жертв, чтобы лично наблюдать за их страданиями. Сам Кронштадт он приказал сжечь дотла. Вернувшись в Валахию, правитель посадил на кол немецких купцов, нарушивших его торговые законы.
Предыстория
Между 1879 и 1898 годами Стокер был бизнес-менеджером в Лицейский театр. в Лондоне, где он пополнил свой доход написанием множества сенсационных романов, наиболее успешным из которых была сказка о вампирах Дракула, опубликованная 26 мая 1897 года. Действие ее части разворачивается вокруг города Уитби, где он провел летние каникулы.
На протяжении 1880-х и 1890-х годов такие авторы, как Х. Райдер Хаггард, Редьярд Киплинг, Роберт Льюис Стивенсон, Артур Конан Дойл и Х. Дж. Уэллс создал совокупность сказок, в которых есть фантастические существа угрожали уничтожить жизнь на Земле. Литература вторжений была на пике, и формула Стокера к 1897 году была хорошо знакома читателям фантастических приключенческих рассказов. Читатели викторианской эпохи, многие другие наслаждались «Дракулой» как хорошей приключенческой историей, но она не достигла своего легендарного статуса до тех пор, пока в конце 20-го века не стали появляться версии фильмов.
Перед тем, как написать «Дракулу», Стокер провел семь лет, исследуя европейский фольклор и рассказы о вампирах, на него больше всего повлияло эссе Эмили Джерард 1885 года «Трансильвания». Суеверия », в котором есть материалы о вампирском мифе. Репутация румынского правителя Валлахии Влада III Дракулы, о которой впервые узнал в 1881 году, вдохновила имя графа Дракулы. Ученый Дракулы Элизабет Миллер отметила, что, за исключением имени и некоторых упоминаний румынской истории, происхождение графа Стокера не имеет ничего общего с происхождением Влада III Дракулы. С 1890 по 1897 год Стокер был членом Лондонской библиотеки, где отмечены надписи в «Книге волков-оборотней» Сабин Бэринг-Гулд, «Pseudodoxica Epidemica » Томаса Брауна, «А.Ф. Кроссе »Вокруг Карпат» и «Трансильвания» Чарльза Бонера приписывают исследования Стокера о Дракуле. Также среди бумаг Стокера были найдены вырезки из Нью-Йорк Уорлд 1896 года о Мерси Браун, но неясно, насколько это дело могло повлиять на роман.
Позже он также утверждал, что у него был роман. кошмар, вызванный поеданием слишком большого количества крабового мяса, о «короле вампиров», поднимающемся из своей могилы.
Хотя это широко известный роман о вампирах, Дракула был не первым. Иоганн Вольфганг фон Гете опубликовал «Коринфскую невесту» в 1797 году. («Из могилы скитаться я вынужден все еще искать Божью давнюю связь, Все еще любить жениха, которого я потерял., И кровь его сердца пить;) Позже Шеридан Ле Фаню 1871 Кармилла, о вампире-лесбиянке, мог бы вдохновить Брэма Стокера на Дракулу, или Варни Вампир, длинный ужасный сериал из середины Викторианской эпохи Джеймса Малкольма Раймера. Джон Полидори создал образ вампира, изображенного как аристократ, как персонаж Дракулы, в его сказке «Вампир » (1819), основанной на незаконченном вампире лорда Байрона история.
Театр лицей, где Стокер работал с 1878 по 1898 год, флагл актер-менеджер Генри Ирвинг, который в реальной жизни вдохновлял Стокера на манеры Дракулы и который Стокер надеялся сыграть Дракулу в сценической версии. Ирвинг никогда не соглашался делать то, что Эта версия, но драматические размашистые жесты и джентльменские манеры Дракулы черпали свое живое воплощение у Ирвинга.
Мертвые Не-Мертвые были одним из оригинальных названий Стокера для Дракулы, а рукопись называлась просто Не-Мертвые до тех пор, пока за несколько недель до публикации. Записи Стокера о Дракуле показывают, что имя графа изначально было «Граф Вампир», но Стокера заинтриговало имя «Дракула», когда он проводил исследования, после прочтения книги Уильяма Уилкинсона 23 «Счет княжеств». из Валахии и Молдавии с политическими наблюдениями по отношению к ним (Лондон, 1820 г.), он неоднократно обнаруживал в библиотеке Уитби и неоднократно консультировался во время визитов в Уитби в 1890-х годах. Имя Дракула было отчеством (Drăculea) потомков Влада II из Валахии, которые приняли имя «Дракул» того, как были вложены в Орден Дракона в 1431 году. На древнерумынском языке слово dracul (румынское drac «дракон» + -ul «the») означало «дракон», а Дракула означало «сын дракона». Однако в наши дни «дракула» означает «дьявол».
Мина/Элизабетта. Зеленая Фея.
Вайнона Райдер играет Элизабетту, невесту Дракулы, и Мину, невесту адвоката Джонатана Харкера. Исиока в качестве основного цвета гардероба героинь Вайноны выбрала зеленый, подчеркивающие молодость, наивность, простоту героини. Ведущим мотивом стал растительный узор (листья). Если красный Дракулы символизирует страсть, агрессию, воинственность, жестокость и опасность, то зеленый Мины-Элизабетты — цвет природы, возрождения, любви и в конечном счете — надежды на прощение для падшего воина церкви.
Зеленое платье Элизабетты — насыщенного и яркого цвета. Платье, стилизованное под Ренессанс, украшено золотой растительной вышивкой, на корсаже нежно-салатового цвета вышит герб Дракулы. Голову украшает диадема-венок из золотых листьев. Элизабетта на эскизе Эйко напоминает Венеру Боттичелли.
Эскиз костюма ЭлизабеттыДанте Габриэль Россетти Паоло и Франческа
Для Мины Исиока выбирает слегка припыленный, светлый мятно-зеленый цвет, гораздо более холодной. Мина, правильная викторианская девушка, гораздо более сдержанна, по сравнению со страстной, импульсивной румынкой Элизабеттой. Таких платьев у Мины несколько: первое визитное платье, домашнее, вечернее декольтированное и уличное. Их главная деталь — единообразная растительная вышивка по корсажу. И даже серьги у нее с аккуратными листиками.
Платья Мины подчеркнуто строгие, сковывающие, консервативные, их дизайн по замыслу художницы, должен отражать скромную, девственно чистую, наивную, но строгую натуру героини — школьной учительницы.
В Трансильвании на Мине темно-зеленое платье с рукавами в полоску. Хотя они оба с мужем одеты в одинаковые цвета ее полоски дисгармонируют с клеткой костюма Джонатана. Муж и жена? Или Дракула все же заронил между ними сомнения?
В финале у Мины темно-зеленое платье с удлиненными ложными рукавами, такие были популярны в том числе в эпоху Барокко. Кажется, что это не совсем уже Мина, а может быть, уже в чем-то Элизабетта.
Портрет Марии Кристины Австрийской, 1592, княгиня Трансильвании
Единственное цветовое исключение — красное платье, которое героиня надевает на свидание с загадочным румынским графом.
Колье в климтовском стиле Дракулы и заколка с растительным узором
Красное платье в викторианском стиле, с обилием оборок, глубоким декольте и открытой спиной, выделяется в гардеробе героини, особенно на контрасте с ее «венчальным нарядом» серебристого цвета.
За несколько лет до «Дракулы» Вайнона Райдер сыграла пародийную готическую невесту в красном в «Битлджусе» Тима Бертона.
Свидание Мины и Дракулы снималось в богемном Rule’s Cafe и граф угощал девушку абсентом. Как объяснял Коппола своей команде абсент был своего рода LSD викторианской эпохи, его называли «зеленая фея» (вспомним тут платья девушек). Это наркотический декадентский дух Rule’s Cafe словно пропитывает весь сюжет картины, которая рассказана словно в символистском трансе. Недаром Исиока говорила о фильме, что это «всем известная история снята так, словно все были под LSD».
Цитаты
«Мне кажется, есть нечто в самой природе женщины, что позволяет мужчинам открывать им душу, делиться чувствами, не испытывая при этом унижения мужского достоинства»
«Не забывайте старой истины – спешить надо медленно»
«Ненормальные люди всегда кажутся вполне логичными в определенных пределах»
«Хотя на свете и существуют монстры, но все-таки много хороших людей – и это обнадеживает»
«Просто поразительно, как быстро человек обретает утраченный покой
Стоит лишь устранить помеху, препятствие – не важно, какие были понесены при этом потери, – и вновь возвращаются надежда и радость»
«Вы не думаете, что существуют вещи, которых вы не понимаете, но которые, тем не менее, существуют, что есть люди, которые видят то, чего другой не может видеть; но имейте в виду, существуют вещи, которые просто так не увидишь. В том-то и ошибка нашей науки, она все хочет разъяснить, а если это не удается, утверждает, что это вообще не поддается объяснению».
«Очень беспокоюсь, и единственное, что на меня действует успокаивающе, – это возможность высказаться в дневнике; мне кажется, я нашептываю кому-то что-то по секрету и одновременно внимаю своему шепоту».
«Вероятно, в сердце каждой женщины живет материнское чувство, заставляющее нас быть выше предрассудков и мирской суеты».
«…Сумасшествие легче перенести, чем такую действительность…»
Примечания
- Там же, стр. 335
- ↑ 12 Статья «Граф Дракула, философия истории и Зигмунд Фрейд». Книга «Вампир (Граф Дракула)». Издательство «Ада», Москва, 1990 год. Дополненный перевод с английского осуществлён по изданию М. Г. Корнфельда, Санкт-Петербург — 1913 год. ISBN 5-85202-039-3 Стр. 336
- Там же, стр. 334
- Написанная Блоком в «Руно» статья называлась «Солнце над Россией» и повествовала о вампирических силах, которые всегда таятся в истории России и подстерегают её лучших людей. По мнению автора статьи «Граф Дракула, философия истории и Зигмунд Фрейд» (источник указан выше) В.Цымбурского впечатления от прочтения романа Блоком отразились в его цикле стихов «Чёрная кровь — ru.wikisource.org/wiki/Чёрная_кровь_(Блок)/8»
Актеры
Впервые образ ненавистника чеснока, святой воды и серебряных пуль сыграл венгерский актер Пауль Асконас в одноименном немом фильме «Дракула», который вышел в 1921 году. Но насладиться актерской игрой Пауля зрителям не удастся, так как данная кинолента утрачена: на просторах Сети можно встретить лишь несколько кадров.
Сохранившийся кадр из первого фильма о графе Дракуле
Далее, в 1922-ом, вышел немой фильм Фридриха Вильгельма Мурнау «Носферату. Симфония ужаса» (имена главных героев пришлось заменить, потому что студия не смогла приобрести права на экранизацию). Главную роль графа Орлока исполнил Макс Шрек. Правда, создатели фильма не стали копировать образ кровопийцы с произведения Стокера: хозяин замка предстает перед телезрителями лысым, ушастым и без усов.
Макс Шрек в роли Дракулы
Но самым запоминающимся кинематографическим Дракулой стал тот, которого исполнил американский актер Бела Лугоши. Артист знал, что участие в фильме по роману ирландца сделает его знаменитым, поэтому подошел к своей работе рачительно и воссоздал классического чудовищного аристократа, отказавшись от использования грима. В исполнении Лугоши было прекрасно все: и мимика, и пластика, и манера речи. Он заключил контракт с Universal и сыграл в нескольких фильмах о вампире (дебютный – «Дракула» (1931).
Бела Лугоши в роли Дракулы
Первый цветной фильм о Дракуле был режиссирован Романом Полански в 1967 году, роль вампира досталась Ферди Мэйну. Эта кинолента была приправлена комедией и являлась некой сказкой о вампирах.
В 1970 и 1973 году в графа перевоплотился актер Кристофер Ли, снявшись в фильмах ужасов «Граф Дракула» и «Дьявольские обряды Дракулы» вместе с Питером Кашингом.
Ферди Мэйн в роли графа Дракулы
В 1992-м режиссеры постарались максимально сблизить кинокартину с произведением Стокера, сняв ленту «Дракула Брэма Стокера». В готической драме также появился и Влад Цепеш: история ленты начинается с далекого 1462 года, когда Влад Басараб отправляется на битву с турками. Но враги послали ложную новость в замок о том, что правитель Валахии был убит.
Кристофер Ли в роли графа Дракулы
Таким образом, жена (Вайнона Райдер) победителя кончает жизнь самоубийством. Дракула отвергает Бога и становится вампиром, поклявшись вернуться из мира мертвых и отомстить за смерть своей возлюбленной. Главные роли достались Киану Ривзу, Монике Беллуччи, Гари Олдману, Ричарду Э. Гранту, Энтони Хопкинсу и другим звездам кинематографа.
Тремя годами позже вышел комедийный фильм-пародия «Дракула: Мертвый и довольный» (1995), в котором Лесли Нильсен примерил образ чудаковатого кровопийцы и рассмешил телезрителей. Коллегами Лесли по съемочной площадке выступили: Питер Макникол, Стивен Уэбер, Эми Ясбек и Харви Корман.
Лесли Нильсен в роли графа Дракулы
В 2004 году вышел неонурный боевик «Ван Хельсинг», повествующий об истребителе вампиров. Главного героя сыграл Хью Джекман, а роль Дракулы досталась Ричарду Роксбургу. В том же году графа сыграл Доминик Перселл, появившись в триллере «Блэйд: Троица».
Кстати, Джонни Депп без особого труда смог бы сыграть главного героя из романа Брэма Стокера, так как у актера уже был опыт перевоплощения в вампира в фильме Тима Бертона «Мрачные тени» (2012). Брэду Питту и Тому Крузу тоже посчастливилось примерить образ пугающего существа в фильме по роману Энн Райс «Интервью с вампиром» (1994).
Семья графа Влада Дракулы
Влад III родился в 1431 году в Трансильвании, скалистой зеленой части современной Румынии. Правда, официально она стала частью этой страны только 1947 году. Его матерью была принцесса из Молдавии, а отец, Влад II, незаконнорожденный сын валашского дворянина. Свою юность Влад II провел при дворе Сигизмунда Люксембургского, короля Венгрии и будущего императора Римской империи.
В том же году, когда родился Влад III, его отец был принят в Орден Дракона. Подобно другим рыцарским орденам, это христианское военное общество было построено по образцу средневековых крестоносцев. Его членами были высокопоставленные рыцари, обязанные бороться с ересью и противостоять османской империи.
После вступления в орден Влад II получил фамилию Дракул (Дракон). Его сын Влад III был известен как Влад Дракул, или Дракула, “сын Дракона”. В 1436 году Сигизмунд сделал Влада II воеводой Валахии, но Влад II не остался к нему лояльным. Вскоре он перешел на сторону противника — вступил в союз с османским лидером султаном Мурадом II. Чтобы получить гарантию верности, Мурад потребовал от Влада II, чтобы тот выдал ему двух своих сыновей, одним из которых был Влада III.
По некоторым данным после убийства отца и брата Владом II овладело желание мести, которую он осуществил самым жестоким образом
В 1447 году Влад II был свергнут с поста правителя Валахии, схвачен и убит местными боярами и аристократами. В том же году был убит старший брат Влада III. Он был ослеплен и похоронен заживо. Янош Хуньяди, регент Венгрии (глава государства), который инициировал убийство Влада II, назначил новым воеводой Владислава II, другого валашского дворянина. Вполне возможно, что эти события вызвали у Влада III жажду мести. Вскоре после освобождения из османского плена (примерно в 1447 году), он начал свою борьбу за власть.
В 1448 году с помощью Османской империи 16-летний Влад III изгнал Владислава II из Валахии и вступил на престол. Правда, пробыть воеводой ему довелось всего два месяца, прежде чем венгры восстановили Владислава в должности. Влад III ушел в ссылку. О последующих восьми его годах жизни мало что известно, кроме того, что он путешествовал по Молдавии и Османской империи.
В какой-то момент Влад III перешел на другую сторону в османско-венгерском конфликте, заручившись военной поддержкой Венгрии. Примерно в это же время изменил своей присяге и Владислав II, присоединившийся к туркам. Влад III встретил Владислава на окраине Тырговиште 22 июля 1456 года и обезглавил его во время рукопашного боя. С тех пор началось правление Влада III.
Стиль написания
Одной из наиболее интересных особенностей является тот факт, что «Дракула» – эпистолярный роман. Рассказ о событиях подаётся читателю через дневники, письма, стенограммы разговоров. Данный стиль необычен и может поначалу отпугнуть среднестатистического читателя, однако, в дальнейшем это добавляет повествованию большего интереса и позволяет читателю почувствовать себя словно историком, анализирующим документы о каком-то свершившемся событии и собирающим по крупицам всю картину произошедшего.
Также отличительной чертой является неторопливость повествования. Герои Стокера совсем не похожи на современных борцов со злом, готовых броситься в любую минуту на спасение мира. Они расчетливы, неторопливы, однако, понимают, что каждая минута на счету. Персонажи осознают, что их противник умен, хитер и уже не одну сотню лет выходил победителем, а потому они анализируют каждый шаг, прежде чем его сделать. И даже несмотря на это, им было суждено понести немалые потери. Они выглядят живыми, отчего им хочется сопереживать. Их желание биться с вампиром бок о бок, готовность пожертвовать собой ради товарища и общей цели «подкупают» читателя, и благодаря этому сложно оторваться от повествования.