Краткое содержание произведения м. ю. лермонтова «ашик-кериб»

Краткое содержание

Однажды, когда юноша спал в саду под виноградником, мимо проходила Магуль-Мегери с подругами. Девушка сказала, что её отец оставит ей роскошное приданое, и они смогут жить, не думая о деньгах. Но певец пообещал, что отправится в путешествие на 7 лет, чтобы разбогатеть. Если за это время он не вернётся, девушка выйдет замуж за того, кто к ней давно сватается, — за знатного воина Куршуд-бека.

Оставив сааз дома, Ашик-Кериб отправился в путешествие. По дороге он встретил Куршуд-бека, и они долго ехали вместе. Возле реки не было переправы, и певец сбросил с себя одежду, чтобы перебраться вплавь. Соперник украл его одежду, отнёс её матери певца и сказал ей, что её сын утонул. Мать рассказал об этом Магуль-Мегери, чтобы освободить её от данного обещания. Но девушка ответила, что не нарушит клятву. Раньше, чем через 7 лет, она ни за кого не пойдёт замуж. Она не верила в гибель жениха.

Ашик-Кериб дошёл до ближайшей деревни, где его накормили и одели. Он отблагодарил хозяев песнями и музыкой. Слава о талантливом музыканте распространялась по соседним сёлам. Вскоре певец добрался до большого города Халафа. Там его пение услышал местный паша и позвал ко двору. Став придворным певцом, Ашик-Кериб разбогател и постепенно забыл о своём обещании.

Чтобы напомнить жениху о свадьбе, Магуль-Мегери передала ему золотое блюдо через странствующего торговца. Певец узнал блюдо и вспомнил, что ему пора возвращаться. Но времени на дорогу почти не было: осталось всего три дня.

Торопясь, Ашик-Кериб загнал коня по дороге домой, но Тифлиз ещё был далеко. Понимая, что не успеет вовремя, он пришёл в отчаяние: ехать придётся ещё месяца два. Вдруг он увидел всадника на белом коне и обратился к нему за помощью. Этот всадник мгновенно переправил певца в Тифлис. В качестве доказательства всадник отдал ему комочек земли из-под копыт своего белого коня. Этой землёй нужно будет потереть глаза женщины, ослепшей 7 лет назад, и это вернёт ей зрение. Музыкант понял, что его чудесным помощником был святой Георгий — Хадерилиаз.

Никем не узнанный, певец приехал в свой родной дом и попросился на ночлег. Мать долго не хотела его впускать и не верила ему. Из-за слёз она потеряла зрение 7 лет назад. Но сестра впустила гостя. Ашик-Кериб спел им песню, но даже после этого мать его не узнала. Певец попросил ненадолго одолжить сааз и поспешил во дворец: сегодня его невеста должна была стать женой Куршуд-бека. Об этом герои договорились перед отъездом музыканта.

На празднике Куршуд-бек пировал, а Магуль-Мегери держала наготове кинжал и яд, чтобы совершить самоубийство, но не быть его женой.

Во время торжества Ашик-Кериб спел песню о своих приключениях. Услышав его голос, Магуль-Мегери выбежала к нему. Они обнялись и оба упали без чувств.

Младший брат жениха не поверил, что певец смог проделать такой длинный путь за один день. В ответ музыкант попросил позвать сюда свою слепую мать. В этот момент сестра узнала его. Юноша протёр матери глаза землёй, которую ему дал Хадерилиаз, и она прозрела. Куршуд-бек благородно и безропотно уступил певцу свою невесту, отказавшись от своих притязаний. Его младший брат собирался зарезать влюблённых, но старший не позволил ему этого сделать. Началась роскошная свадьба возлюбленных, которые были верны своему обещанию и долго ждали друг друга. Ашик-Кериб предложил Куршуд-беку жениться на его сестре. У неё теперь большое приданое, потому что певец разбогател.

Краткое содержание

Эта сказка очень популярна в восточных странах. В ней автор поведал о любви, верности, чести, преданности и умении выполнять обещанное.

Аян-аги — знатный и богатый торговец. У него была прекрасная дочь по имени Магуль-Мегери. Девушка славилась кротким нравом. Ашик-Кериб влюбился в нее. Юноша пел и играл на сазе, зарабатывая этим себе на жизнь.

Но юноша не сдался. Он пообещал Магуль, что сможет разбогатеть. Ашик отправился в дальние края. С возлюбленной они условились, что он вернется через 7 лет, а девушка его будет ждать. Только в их договоре было одно условие — если он не вернется в назначенный срок, то Магуль выйдет замуж за другого.

Ашик преодолел множество испытаний и пережил немало приключений. Он стал придворным музыкантом, благодаря чему разбогател. Со временем он позабыл семью, возлюбленную и данное ей обещание.

Прошли годы, Магуль тосковала по любимому, с каждым днем становясь грустнее. Девушка решила разыскать Ашика. Она дала золотое блюдо торговцу, чтобы тот во время путешествий отыскал ее возлюбленного. Совершенно случайно парень увидел эту вещь и осознал, что пора возвращаться домой. Он торопился вернуться к любимой, загнал своего коня, но успел вовремя.

Краткий пересказ (более подробный, чем краткое содержание)

В городе Тифлисе жила красавица Магуль-Мегери. Она была дочерью богатого турка. Там же жил и Ашик-Кериб. Он ходил по свадьбам и увеселял людей, играя на саазе (турецкой балалайке).

Однажды на свадьбе увидел Ашик Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга.

Юноша грустил, потому что думал, что они никогда не поженятся — ведь отец её богат, а он беден.

Девушка уверяла, что отец даст ей много денег, но Ашик-Кериб боялся, что потом Магуль-Мегери будет упрекать его в том, что он богатством обязан ей.

Ашик хотел 7 лет странствовать, чтобы накопить богатство, и спросил девушку, будет ли она ждать его. Магуль-Мегери согласилась, но предупредила, что если в назначенный день он не вернётся, придётся ей стать женой Куршуд-бека, который давно сватается за неё.

Простился юноша с матерью и маленькой сестрой и пошёл странствовать. Его догнал на коне Куршуд-бек и сказал, что будет ему товарищем в странствиях.

Когда нужно было переплыть реку, Ашик снял верхнюю одежду и поплыл. Куршуд-бек схватил её, ускакал в Тифлис и отдал одежду матери Ашика, сказав, что сын её утонул. Мать заплакала, потом пошла к Магуль-Мегери и рассказала о горе. Но девушка поняла, что Куршуд-бек солгал.

Ашик пришёл в одну из деревень, там добрые люди дали ему одежду и еду. Стал он ходить по деревням, играть на саазе и петь песни.

«Царевна-лягушка» — краткое содержание и пересказ русской народной сказки

Скоро должен был закончиться седьмой год, как он ушёл из дома. Магуль-Мегери попросила одного купца, который отправлялся из Тифлиса с караваном, взять у неё золотое блюдо. Попросила она, чтобы в тех городах, где будет торговать, выставлял он это блюдо в лавке. И ещё сказала, что тот, кто признает блюдо своим, получит его да ещё золото, по весу равное этому блюду. Так и делал купец, но никто не признавался хозяином блюду. Только в Халафе Ашик-Кериб признал его за своё. Купец узнал юношу и сказал скорее ступать в Тифлис, так как, если не прибудет туда в назначенный день, Магуль-Мегери выйдет замуж за другого.

Оставалось только 3 дня, и Ашик поскакал на коне в Тифлис. Измученный конь упал замертво на Арзинган-горе, которая находилась между Арзиньяном и Арзерумом. До Тифлиса оставалось 2 месяца езды, а до срока — только 2 дня.

Хотел юноша с горя броситься в пропасть, но всадник на белом коне велел ему спуститься с утёса и следовать за ним. Но Ашик сказал, что он не догонит его коня. Тогда всадник велел юноше сесть на коня сзади и спросил, куда ему нужно ехать.

Ашик сказал, что желал хотя бы успеть сегодня в Арзерум. Всадник велел ему закрыть глаза, а когда юноша их открыл, то увидел, что очутился в Арзеруме. Сказал он тогда, что хотел сказать, что ему нужно в Карс, закрыл и открыл глаза и увидел себя в Карсе. Тогда сказал Ашик, что на самом-то деле ему надо в Тифлис. Через минуту был он в родном городе. Поблагодарил он всадника и попросил у него какое-нибудь доказательство, которое свидетельствовало бы, что он за 1 день прибыл из Арзиньяна в Тифлис.

Всадник велел ему взять из-под копыта коня комок земли. Если не будут верить, что он в 1 день достиг Тифлиса, пусть приведут к нему женщину, ослепшую 7 лет назад. Нужно намазать этой землёй ей глаза — и она прозреет. Послушался этих слов всадник Ашик и взял комок земли. А когда поднял он голову, всадник исчез вместе с конём. Понял юноша, что это был Хадерилиаз (Святой Георгий).

Вечером постучался Ашик в свой дом. Сестра его впустила, но не узнала в нём брата, а мать уже 7 лет была слепой. Ашик попросил взять висящую на стене сааз и стал петь о своей судьбе. Мать спросила, как его зовут, он ответил, что имя его — Рашид (храбрый).

Попросил Ашик у матери разрешения взять сааз, чтобы играть на ней на свадьбе. Пообещал он награду за игру и пение принести в её дом. Получив разрешение, он пошёл на свадьбу.

Магуль-Мегери выходила замуж за Куршуд-бека, но не хотела она этого и поклялась убить себя.

«Бедная Лиза» — краткое содержание и пересказ повести Н. М. Карамзина

Когда жених спросил Ашика, как его зовут, тот ответил: «Шинды Гёрурсез (скоро узнаете)». Стал петь Ашик о том, как он из Халафа за день попал в Тифлис. Магуль-Мегери узнала голос любимого и бросилась к нему. Брат Куршуд-бека хотел их заколоть кинжалом, но жених остановил его и спросил Ашика, как же он смог быстро преодолеть такое большое расстояние. Ашик сказал, что в доказательство этого он возвратит зрение женщине, которая ослепла 7 лет назад.

Его сестра привела мать на свадебный пир. Ашик развёл водой комок земли из-под копыта коня Хадрилиаза, и намазал матери глаза. Мать прозрела, и все поверили словам Ашик-Кериба, а Куршуд-бек уступил ему Магуль-Мегери.

Ашик-Кериб, чтобы утешить Куршуд-бека, предложил ему жениться на своей сестре, обещал дать им серебро и золото и пожелал им счастья.

Очень краткое содержание для читательского дневника

Бедняк Ашик-Кериб, живший в Тифлисе, играл на саазе (турецкой балалайке) и этим зарабатывал на жизнь. Он полюбил дочь богатого турка, которую звали Магуль-Мегери. Юноша решил, что будет странствовать 7 лет, наживёт богатство и тогда женится на любимой. Девушка согласилась его ждать.

В пути бедняка догнал Куршуд-бек, который давно сватался к Магуль-Мегери. Хитростью завладел он его одеждой, привёз её матери Ашика и сказал, что сын её утонул. Мать сказала об этом Магуль-Мегери, но девушка не поверила Куршуд-беку.

Ашик-Кериб, странствуя, пришёл в Халаф. Там он стал придворным музыкантом паши и разбогател.

Когда близился срок возвращения Ашика в Тифлис, Магуль-Мегери передала уезжавшему купцу золотое блюдо, чтобы он выставлял его в лавках, где будет торговать. В Халафе блюдо увидел Ашик и вспомнил, что до окончания срока осталось 3 дня.

Когда он дошёл до Арзинган-горы, до Тифлиса оставалось идти 2 месяца. Но юноше помог Хадерилиаз (Святой Георгий). Ашик-Кериб вмиг очутился в Тифлисе. А перед этим Хадерилиаз дал ему комок земли из-под копыта коня, чтобы он помазал им глаза женщине, ослепшей 7 лет назад. После этого все должны были поверить, что он за короткий срок добрался из Халафа в Тифлис.

Мать и сестра не узнали Ашика. Он попросил у них свой сааз и пошёл к Магуль-Мегери. В этот вечер была её свадьба с Куршуд-беком.

Краткое содержание Лермонтов Ашик-Кериб для читательского дневника

Когда юноша стал петь, невеста узнала его голос и бросилась к нему. Ашик исцелил свою мать от слепоты, женился на Магуль-Мегери, а своей сестре дал богатое приданое и выдал замуж за Куршуд-бека.

Сказка «Ашик-Кериб» для читательского дневника

Произведение М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб» было написано в 1837 году. Жанр — сказка, представляющая собой обработку народного творчества. В ней раскрывается тема любви, взаимоотношений и поступков людей. Это увлекательное повествование о нежных чувствах бедного парня к красивой девушке. Краткое содержание «Ашик-Кериба» для читательского дневника позволит ознакомиться с сюжетом произведения.

Краткое содержание

Эта сказка очень популярна в восточных странах. В ней автор поведал о любви, верности, чести, преданности и умении выполнять обещанное.

Аян-аги — знатный и богатый торговец. У него была прекрасная дочь по имени Магуль-Мегери. Девушка славилась кротким нравом. Ашик-Кериб влюбился в нее. Юноша пел и играл на сазе, зарабатывая этим себе на жизнь.

Но юноша не сдался. Он пообещал Магуль, что сможет разбогатеть. Ашик отправился в дальние края. С возлюбленной они условились, что он вернется через 7 лет, а девушка его будет ждать. Только в их договоре было одно условие — если он не вернется в назначенный срок, то Магуль выйдет замуж за другого.

Ашик преодолел множество испытаний и пережил немало приключений. Он стал придворным музыкантом, благодаря чему разбогател. Со временем он позабыл семью, возлюбленную и данное ей обещание.

Прошли годы, Магуль тосковала по любимому, с каждым днем становясь грустнее. Девушка решила разыскать Ашика. Она дала золотое блюдо торговцу, чтобы тот во время путешествий отыскал ее возлюбленного. Совершенно случайно парень увидел эту вещь и осознал, что пора возвращаться домой. Он торопился вернуться к любимой, загнал своего коня, но успел вовремя.

План для пересказа

По содержанию сказки можно составить краткий план. Он поможет сделать пересказ произведения:

  1. Любовь бедняка и богатой красавицы.
  2. Обещание Ашика разбогатеть и вернуться через 7 лет.
  3. Путешествия и приключения музыканта.
  4. Придворная служба.
  5. Ашик позабыл обещание.
  6. Золотое блюдо.
  7. Дорога домой.
  8. Роскошная свадьба.

Действующие лица и основная мысль

В произведении описываются основные и второстепенные персонажи. К главным героям относятся:

  1. Ашик-Кериб — молодой человек, который влюбился в прекрасную девушку. Он был очень бедным, но при этом пылким, доверчивым и добрым. Занимался пением и играл на музыкальном инструменте.
  2. Магуль-Мегери — прекрасная девушка, возлюбленная Ашика. Очень преданная, любящая, заботливая и верная.
  3. Аян-ага — богатый купец, отец девушки.

Автор на примере своих героев хочет показать, что человек не сможет избежать того, что предначертано судьбой.

Писатель показал контраст коварства и верности, раскрыл тему самопожертвования, а также поведал о том, что талантливые люди везде пробивают себе дорогу.

Сказка учит:

  • верности;
  • честности;
  • преданности;
  • быть достойным человеком;
  • порядочности;
  • умению держать слово:
  • пониманию, что истинное счастье не в материальных благах, а в моментах, когда рядом любимые и близкие люди.

Основные идеи и мысли сказки, ее смысл

n Основная идея сказки – это нарушение обещаний вечной любви вследствие складывающихся жизненных обстоятельств. Только лишь чудо помогает все изменить.

n

Важная мысль сказки: необходимо всегда исполнять свои обещания, держать свое слово и ни при каких обстоятельствах, какие бы ни были при этом трудности, не нарушать его.

n

Очень интересен характер Кериба. Этот юноша гордый человек; подвергнув сам себя испытаниям, таким образом показывает, чего он стоит и может ли считаться истинно достойным человеком.

n

«Ашик-Кериб» — мудрое произведение. С одной стороны, сказка говорит нам о том, что настоящая любовь способна выдержать все преграды, препятствия и расстояния (пример: верность и терпение Магуль-Мегери). С другой стороны, рассказывает о том, что иногда богатство и деньги могут испортить человека, и тогда только искреннее раскаяние и, как следствие, чудо могут помочь ему искупить свою вину.

n

В произведении действительно происходят чудеса. Появление Хадерилиаза, мгновенное перемещение Ашик-Кериба в свой город, исцеление ослепшей матери героя землей из-под копыт лошади Хадерилиаза. Все это определяет «Ашик-Кериб» именно как сказку.

Все дороги ведут… к родному порогу

Сюжет сказки не нов, он многократно использовался в мировой литературе, причем, как на Востоке, так и на Западе. Наследник семьи, богатой или бедной, отправляется в путешествие по миру, что вернуться победителем, повзрослевшим, посерьезневшим, отчасти философом, обладателем материальных и духовных богатств. У порога его ждет верная жена или невеста. Самые известные истории на эту тему были рассказаны Гомером и Генриком Ибсеном. Одиссей и Пер Гюнт, Пенелопа и Сольвейг стали олицетворением неодолимой тяги к путешествиям и жертвенной верности.

Основная идея сказки в том, что самоценность личности поверяется отношением к нему родного окружения, отчего дома. Где бы ты ни был, куда бы ни забросила тебя судьба, какие континенты ты бы ни пересек, пути-дороги ни исходил, все равно придется держать ответ в родительском доме, в дорогих сердцу местах. Чего я достиг, чего стою? Как исполнил отцовский наказ? Можно ли мною гордиться, достоин ли я представлять родину?

Не мальчик, но муж

В сказке всего одна сюжетная линия, но немало подтекста. Ашик отправляется в поход, чтобы заработать денег, ведь он прекрасный музыкант на сазе (инструменте наподобие балалайки). Но ведь особой необходимости в этом отъезде нет. Невеста вполне обеспеченная девушка, и ее денег с лихвой хватит и на будущих детей и внуков, и на безбедную жизнь в богатом отцовском доме. Но в том-то и дело, что так может рассуждать мальчик, юноша, но не мужчина. Не пристало становиться нахлебником (по-современному таких людей иронично называют «альфонсами») представителю сильной половины человечества. Невозможно это, неприемлемо, не по-мужски. И не по-людски. Ашик словно сдает экзамен на зрелость и мужественность. И сдает его с честью.

Очень важная часть повествования посвящена возвращению главного героя в родной Тифлис. Замечтался, задумался, не проследил за календарем (все же молодость!) Тем не менее, при первом же напоминании отправляется в обратный путь. Отчаяние обуревает парня. Разве можно преодолеть расстояние, требующее нескольких месяцев, за пару дней, а то и часов? Оказывается, можно. Но только в том случае, если есть вера и огромное желание исполнить задуманное. Сказка вселяет в читателей и слушателей оптимизм и дает разочаровавшемуся силы. Она словно говорит: никогда не отчаивайся, борись, иди до конца. Магия и помощь небес, конечно, нелишни. Но если они и потребуются, то придут не к тому, кто поминутно жалуется. Волшебным или «земным» образом разрешаются проблемы у того, кто ищет, борется, стремится к цели, идет вперед.

Источники сюжета сказки «Ашик-Кериб»

Автор называет эту истории сказкой (таков подзаголовок), и так её называем и мы. Но Лермонтов не был сказочником. Его нельзя считать автором этого произведения. Скорее, это запись достаточного известного текста, который бытовал на широких просторах Азии, в Турции, Туркестане (современная Средняя Азия), Армении, Азербайджане, Грузии. Это то, что называется дастан.

Дастаном называют некоторый жанр азиатской поэзии. Есть очень известные дастаны, такие как «Лейли и Меджнун» (рис. 8).

Рис. 8. Афиша 1908 г. оперы «Лейли и Меджнун» ()

Обычно в дастане присутствуют любовная история, драматический сюжет, странствия, авантюры, приключения, какие-то элементы фантастики или фантасмагории.

Дастан устроен таким образом, что он отчасти прозаический, отчасти поэтический. Дастаны исполняли бродячие певцы, которые в разных странах востока называются по-разному. Например, в Армении это – ашуги (рис. 9), в Азербайджане – ашики.

Рис. 9. Ашуги (Источник)

Такой человек аккомпанировал себе на сазе – специфическом восточном инструменте, отчасти родственном гитаре. Эти люди в различных кофейнях или на постоялых дворах рассказывали драматические любовные истории. Обычно слушатели заранее знали сюжет, но ценили искусство данного рассказчика, и каждый раз все эти перипетии, приключения переживали заново. Рассказчик часть времени рассказывал прозаический текст, потом брался за саз и пел какие-то поэтические отрывки в тех моментах, когда это делали герои его рассказа.

Исследователи не пришли к единому мнению, кто же рассказал Лермонтову эту историю и к какой народной версии она ближе – азербайджанской, грузинской или армянской. По специфическим словам, которые упоминаются в произведении, можно сказать о том, что это всё-таки был азербайджанский источник, потому что там употребляются азербайджанские формы слов, произнесение каких-то названий мест и т. д. Что же касается сюжета, то прослеживается близость к грузинским и армянским вариантам той же самой легенды. В результате получается общевосточная повесть. Тем не менее её главные герои – явно турки, наверно, поэтому Лермонтов назвал это турецкой сказкой. Хотя в целом, Тифлис – город, который был больше населён грузинами и армянами, нежели турками, там было больше христиан. Но герои этой истории (отчасти народной, а отчасти – вымышленной Лермонтовым) – мусульмане (рис. 10).

Рис. 10. Рисунок князя Г.Г. Гагарина «Рыночная площадь Тифлиса» (Источник)

Восточная повесть

М. Ю. Лермонтов, как одаренный незаурядным литературным талантом человек, всегда интересовался разнородными языковыми потоками и культурными традициями. И вот на примере анализа поэмы «Демон» можно увидеть, что написана она в жанре «восточной повести», где центральным персонажем является демон.

В христианстве же демон является сатаной, дьяволом или падшим ангелом, который занимает позицию полного противопоставления Богу (Аллаху). Поэтому поэма акцентирована на дуалистическое восприятие мира, где душа человеческая представляется ареной для борьбы добра и зла. Очеловеченный романтичный образ демона по традиции имеет философское соответствие всей этой борьбы в мусульманском понимании, которое и повлияло, со своей стороны, на российскую и европейскую литературную культуру.

В сказке «Ашик-Кериб» вырисовывается одна из граней трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Лермонтов, предвосхищая Достоевского, очень глубоко проникся антитезой между мечтой человека о счастье и о несчастье в реальной обыденности, между красотой жизни, возвышенной любовью и единением людей с реальностью безобразия лика жестокого современного мира.

История создания и проката

«Ашик-кериб» стал последним законченным кинофильмом Сергея Параджанова, следующий фильм 1990 года «Исповедь» не был окончен.

Фильм не выпускали в широкий прокат. Параджанов представил его на кинофестивалях в Голландии, Западной Германии (Мюнхенский кинофестиваль) и Венеции. Только после участия в международных кинофестивалях фильму было выдано прокатное удостоверение.

В 1988 году в Москву приезжал представитель Каннского кинофестиваля Робер Фавр Л’Брэ. Он хотел взять фильм «Ашик-кериб» в конкурсную программу кинофестиваля, но фильм к тому времени не был готов. Другие два десятка фильмов, которые были отобраны и предложены ему, Робера Фавра Л’Брэ не заинтересовали.

Во время первой церемонии вручения «Европейского Оскара» (ноябрь 1988 года, Западный Берлин) фильм «Ашик-кериб» был номинирован по категории Лучший режиссёр и получил специальный приз за лучшее художественное оформление кинокартины.

Когда фильм показывался на 45-м Венецианском кинофестивале, то он не был включён в конкурсную программу из-за того, что до этого показывался на Мюнхенском кинофестивале. Жюри Венецианского кинофестиваля обратилось в Американскую киноакадемию с просьбой выдвинуть фильм Параджанова на соискание кинопремии «Оскар».

Основные персонажи

Знакомство с кратким содержанием сказки можно начать с описания ее героев. Михаил Лермонтов создал запоминающиеся образы, которые волнуют читателей, побуждают грустить и радоваться вместе с ними. В сказке фигурируют:

  1. Ашик-Кериб. Бедный молодой музыкант. Обладает любящим благородным сердцем, лишен зависти и гордыни. Выше всего на свете ценит свободу.
  2. Магуль-Мегери. Девушка, дочь местного богача. Красивая, добрая, верная.
  3. Аяк-Ага. Заботливый отец Магуль. Богатый, властный турок.
  4. Куршуд-бек. Местный аристократ, способный как на хорошие поступки, так и на обман.
  5. Мать главного персонажа. Ослепла от слез в ожидании сына.
  6. Сестра музыканта. В начале произведения была маленькой девочкой. Стала красивой девушкой и первой узнала в страннике своего брата.
  7. Хадерилиаз. Святой Георгий, покровитель влюбленных. Справедливый, честный и строгий.

История создания

Лермонтов написал сказку в 1837 году, находясь в ссылке на Кавказе. В восточных странах это произведение было популярным. Со временем автор представил его читателям в собственной фольклорной обработке.

Сегодня в школах на уроках русской литературы дети в 4 классе делают синквейн к сказке и пишут сочинения для лучшего усвоения. Этот прием выразительности состоит из разделов, например:

  • Ашик-Кериб.
  • Влюбленный, молодой.
  • Не сдается, работает, мечтает.
  • Во время вспоминает обещания.
  • Возвращение.

Синквейн всегда состоит из пяти нерифмованных строк. Такой способ разделения помогает кратко выразить тему, описать характеристику героя, раскрыть идею создания и провести резюмированные итоги всего рассказа.

Главная мысль рассказа Ашик-Кериб Лермонтова

Сказка учит нас тому, что к поставленной цели надо идти шаг за шагом, и добившись ее, не забывать ни друзей своих, ни родных. Встретив свою любовь, ее надо беречь и держать данное обещание до конца.

Произведение автора было создано именно в те годы, года он пребывал на Кавказе. Много народных сказаний рассказали ему местные жители, и большинство рассказов ему понравились. Очарование природой Кавказских гор и сказы горцев воодушевили его для творения прекрасных работ. Одна из них мудрая и оригинальная по своему содержанию — сказочное предание о любви.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Встреча Ашик-Кериба с семьёй. Пышные свадебные торжества

Ашик-Кериб незаметно вернулся в родной город и пошёл домой, к матери и сестре. От горя старая женщина потеряла зрение и не смогла узнать сына. Ашик-Кериб взял свой старый сааз и пошёл увеселять гостей, пришедших на пышную свадьбу, которая вот-вот должна была состояться. Это было торжество в честь брака Маргуль-Мегери и Куршуд-бека.

Ашик-Кериб спел песню о своих приключениях, и Магуль-Мегери узнала голос пропавшего любимого. Разгневанный жених хотел убить музыканта, но тот совершил чудо, исцелив свою мать с помощью волшебной земли от мистического всадника. Куршуд-бек отдал Маргуль-Мегери Ашик-Керибу, а сам женился на младшей сестре более удачливого и богатого соперника. В этот же день сыграли две весёлые свадьбы, и все были невероятно счастливы.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Чтение - всему голова
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: