Краткое содержание произведения
Автор начинает свою книгу описанием сюжета, в котором главная героиня, маленькая девочка Алиса, вместе со своей сестрой скучает на берегу реки. Вдруг её взору предстаёт Белый Кролик с карманными часами, торопящийся по своим делам.
Краткий пересказ:
- Следуя за животным, ребёнок проваливается в глубокую нору, на дне которой находится зал с множеством дверей. За одной из них виден удивительный сад.
- Девочка плачет и обнаруживает веер, который уронил Кролик. Помахав им, она становится очень маленькой и попадает в озеро из собственных слёз, а также встречается с птицами, мышью и бегает по кругу, чтобы немного обсохнуть. Затем Кролик просит Алису сходить к нему домой за вещами. Попав в его жилище, она выпивает странную жидкость и увеличивается в размерах.
- Съев пирожок, героиня вновь уменьшается и направляется искать увиденный ранее чудесный сад. Двигаясь навстречу новым приключениям, она видит Гусеницу, которая советует откусить кусочек гриба. Отведав угощение, с девочкой происходят всевозможные метаморфозы. В итоге она становится 9-дюймовой.
- На пути обнаруживается дом, войдя в который, героиня встречается с Чеширским Котом и кухаркой, а также видит Герцогиню с младенцем на руках. Алиса берёт ребёнка и уходит, но тот превращается в поросёнка и убегает.
- Внезапно на ветке появляется Чеширский Кот, который сообщает, что неподалёку обитает Болванщик с Мартовским Зайцем, и растворяется в воздухе. Девочка попадает на довольно странное и безумное чаепитие, но из-за грубости хозяев быстро уходит оттуда.
- В саду обнаруживается карточная стража, которая перекрашивает посаженные по ошибке белые розы в красный цвет. К ним приближается Король и Червонная Королева, отдающая приказ отрубить картам головы. Алиса прячет стражу в горшок и узнаёт, что Герцогиню тоже хотят обезглавить.
- Далее следует игра в крокет с фламинго вместо клюшек, беседа с Герцогиней, безуспешные попытки красной королевы по обезглавливанию Чеширского Кота и поход с Грифоном на суд.
- На судебном процессе обвиняется Валет Червей, якобы укравший у Королевы 7 тарталеток. В качестве свидетелей выступают Болванщик, Кухарка и сама Алиса. Во время дачи показаний девочка внезапно начинает расти, а все карты летят ей в лицо.
«Алиса в Стране чудес» очень краткое содержание
Льюис Кэролл «Алиса в Стране чудес» краткое содержание для читательского дневника:
Жарким летним днем Алиса увидела странного белого кролика с часами, который куда-то очень торопился. Девочка, заинтригованная увиденным, поспешила за кроликом, и залезла в узкую глубокую нору.
Так Алиса оказалась в волшебной стране, где познакомилась с местными жителями, каждый из которых обладала своими странностями и причудами. Среди них был мудрый Чеширский кот, умеющий растворяться в воздухе, безумный Шляпник, Заяц и Соня, наказанные за то, что убивали Время, а также много других, самых диковинных существ.
В волшебной стране Алисе приходилось постоянно менять свой рост: она то вырастала до гигантских размеров, то становилась совсем крошечной. Неудивительно, что от таких превращений у девочки все путалось в голове, и она даже забыла таблицу умножения и стихи, которые хорошо знала.
Алисе также довелось познакомиться с Герцогиней, Королем и Королевой. Они выглядели очень сердито, и Королева постоянно отдавала приказы отрубать головы придворным. Когда Алиса оказалась в зале суда, она повстречала почти всех своих знакомых. Девочка собралась выступить с речью перед жителями королевства, но в этот момент очнулась на той же зеленой полянке, где и начались ее приключения.
Главная мысль:
Нестандартное мышление помогает находить выход из любой, даже самой сложной ситуации. Сказка учит быть любознательным, добрым, открытым новым знаниям и знакомствам.
Читать краткое содержание Кэрролл Алиса в Зазеркалье
На этот раз Алиса, так же, как и в первой части, благодаря своему пронырливому, любопытному котёнку попадает с мир Зазеркалья
Девочка оказывается в совершенно зеркальной комнате, с таким же убранством и обстановкой, но к её большому удивлению здесь было всё живое: широко улыбались настенные часы, тем самым приветствовав её, картины ввели загадочные и бурные беседы, совершенно не обращая внимания на Алису, маленькие шахматные фигурки оказались живыми и также вели между собой интересный разговор, при этом важно прогуливаясь по шахматной доске
Как всегда, бесстрашной и любопытной Алисе, жуть как захотелось исследовать это место, но к её большому сожалению она не как, не могла подняться на холм, и всякий раз оказывалась в исходном месте. Тогда девочка решила пообщаться с цветами, которые росли около её, они были довольно разговорчивы и с радостью ответили на вопросы Алисы, цветы подсказали что нужно идти противоположно всему направлению.
После того, как Алисе показали правильное направление, она оказывается вблизи Чёрной Королевы, у того самого холма. Осмотревшись девочка видит, что всё поделено на прямые и ровные секторы, так похожие на клетки шахматной доски. Ей безумно не терпится принять участие в этой увлекательной игре, и несмотря на то, что она здесь всего лишь пешка, Алиса непременно мечтает стать королевой Зазеркалья.
Девочка уверенно отправляется на поиск приключений и обнаруживает для себя всё более, и более интересные вещи. Так к примеру, вместо жёлтых пчёл, над ней кружат стая миниатюрных слоников. А пассажирами в поезде были, козел, жук и лошадь, которые предоставляли за проезд билеты с размером собственного роста. Контролёр же весьма тщательно изучал Алису, просматривая её в самые разные приборы, и после чего сделал вывод, что девочка двигается не в том направлении.
Далее девочку ждало знакомство с маленькими и милыми толстячками, по имени, Труляля и Траляля, которые никак не могли прийти к общему мнению и постоянно ругались, спорили.
Жизнь в этом месте была совершенно иная и порой непонятная для Алисы. Так повстречавшись с Белой Королевой, та всё хотела накормить гостью джемом на завтра. Девочка отказывалась, но королева объяснила её, что завтра никогда не наступает, потому, что оно уже есть сейчас. И ещё Белая Королева точно помнит детали и события прошлого и будущего времени. А зарыдает над порезанным пальцем, она ещё до того, когда это наступит. Также девочку удивило то, что когда она пыталась порезать на части пирог и раздать его, то он постоянно соединялся в первоначальный вид. Лев же пояснил ей, что нужно делать всё наоборот, то есть сначала угостить каждого пирогом, а уж только после этого разрезать его.
Алису поражало в зазеркалье абсолютно всё, а особенно то, как обитатели этого места ловко переворачивали слова, коверкая их до неузнаваемости. Так и дошла девочка до восьмой линии и ощутила на своей голове корону. Тем самым возмутила Белую и Чёрную королеву, которые постоянно что-то бормотали. И был объявлен пир в честь новой королевы, однако это событие сильно смущало двух взъерошенных королев. И даже этот праздник пошёл наперекосяк, как в принципе и положено для этого места. Рассердившиеся маленькая девочка с большой злостью нападает на Чёрную Королеву и изо всех сил начинает её трясти.
И тут внезапно Алиса понимает, что трясёт она вовсе не Чёрную Королеву, а своего маленького, черного котёнка. И в этот же миг странное путешествие, в загадочную и неповторимую страну Зазеркалья, развеивается и перед ней снова её обычный и такой понятный мир. И в комнате вроде бы те же вещи, но больше никто не спорит, не перешёптываются и не корчит забавных рожиц, всё так, как и должно быть. И был ли это сон, совершенно не понятно, а если и был, то кому он принадлежит. Вот и закончилось путешествие Алисы, но как бы ей хотелось побывать там снова, отправившись за новыми приключениями.
Кэрролл «Алиса в Зазеркалье» — краткое изложение
Кэрролл
— все произведения Страница: В этой книге Льюис Кэрролл, большой любитель головоломок, парадоксов и «перевертышей», автор уже ставшей знаменитой «Алисы в Стране Чудес», отправляет свою любимую героиню девочку Алису в другую сказочную страну — Зазеркалье.
Как и в прошлый раз, Алиса пускается в приключения благодаря своему любопытному и симпатичному зверьку — черному котенку, с которым она в полудреме играет. А по ту сторону волшебной зеркальной грани начинаются разнообразные чудеса и превращения.
Алиса оказалась вроде бы в точно такой же комнате с пылающим камином, но портреты там о чем-то перешептывались, часы широко улыбались, а возле камина Алиса увидела множество маленьких, зато живых шахматных фигур. Там гуляли и чинно беседовали, явно не замечая появления Алисы, Черный Король и Черная Королева, Белый Король и Белая Королева, Ладьи и Пешки.
И когда девочка подхватила короля и почистила от золы, тот был так перепуган этим вмешательством непонятной невидимой силы, что, по собственному признанию, похолодел до кончиков бакенбард, которых, не преминула заметить Черная Королева, у него вовсе и не было. И даже когда умненькая Алиса сообразила, как в этой стране надо читать стихи, написанные совершенно непонятным образом, и поднесла книжку к зеркалу, смысл стихотворения все равно почему-то ускользал, хотя чувствовалось, что в словах много знакомого и события изображены удивительные.
Алисе очень хотелось осмотреть необычную страну, но сделать это было не просто: как она ни старалась взобраться на вершину холма, всякий раз снова оказывалась у входа в дом, из которого вышла. Побеседовав с весьма бойкими на язык цветами, росшими неподалеку на клумбе, Алиса услышала необычный совет: идти в противоположную от цели сторону. Завидев Черную Королеву, Алиса так и сделала и, к собственному изумлению, встретилась с нею у подножия прежде недостижимого холма. Тут-то Алиса и заметила, что страна разграфлена на аккуратные клетки изгородями и ручейками — ни дать ни взять шахматная доска. И Алисе очень захотелось принять участие в этой шахматной игре, пусть даже в качестве пешки; хотя больше всего ей, конечно, хотелось стать Королевой. А ведь в шахматах, если очень постараться, и пешка может стать королевой. Черная Королева даже рассказала ей, как добраться до восьмой линии. Алиса отправилась в путь, полный неожиданностей и приключений. В этой необычайной стране вместо пчел вокруг Алисы летали слоны, на поезде, в котором очутилась Алиса, пассажиры (в том числе Козел, Жук и Лошадь) предъявляли билеты величиною с них самих, а Контролер долго рассматривал Алису в телескоп, микроскоп, театральный бинокль и наконец сделал вывод: «Ты едешь не в ту сторону!» Подъехав к ручью, поезд небрежно перескочил через него (ас ним и Алиса перепрыгнула на четвертую линию шахматной доски). Дальше она повстречала столько невероятных существ и услышала столько невероятных суждений, что даже не могла вспомнить собственного имени. Потом она уже не возражала, когда Лев с Единорогом, эти сказочные чудища, стали звать Чудищем её, Алису.
На четвертой линии, как и предсказывала Черная Королева, Алиса познакомилась с двумя толстячками, Труляля и Траляля, вечно спорившими и даже дравшимися по пустякам. Драчуны изрядно напугали Алису: подведя к спавшему неподалеку Черному Королю, они заявили, что она лишь снится ему во сне и стоит Королю проснуться, как и Алиса, и они сами, и все вокруг исчезнет. Хотя Алиса им не поверила, но будить Короля и проверять слова близнецов все же не стала. Страница:
Общественные нравы
Посещение Алисой дома Хэмиша Эскота, унаследовавшего титул и дело отца, даёт пищу для размышлений в каждой сцене.
Во-первых, здесь достижения в море не учитываются никем. Для собравшихся Кингсли – несмышлёная симпатичная барышня, да ещё и с причудами. На фоне чопорных господ и дам героиня смотрится воинственной поборницей прав женщин, не находящей поддержки. Во-вторых, она противопоставляется матери даже в мелочах. Казалось, что определённый компромисс между ними достигнут в конце предыдущего фильма.
Теперь прения по поводу традиций, роли в обществе и прочего оживают с новой силой. Создаётся конфликт поколений, где никто не готов уступить. И, в-третьих, встреча с Абсолемом происходит в момент глубокой печали, как и в первой части фильма. Алиса на распутье, как и в момент помолвки с Хэмишем. Тогда в качестве отсрочки решения появляется кроличья нора, теперь мистическое зеркало. Вновь помогая другим, Кингсли должна сделать выводы и о себе.
Сюжет
В этот раз Алиса, последовав за своим шаловливым черным котенком Китти, оказалась в сказочном мире Зазеркалья. Пройдя сквозь зеркало, девочка попала в комнату, которая был точным отражением ее собственной комнаты
Вот в только здесь было все живое: настенные часы широко улыбались, картины живо обсуждали нечто интересное, а шахматные фигурки важно прогуливались по шахматной доске и мирно беседовали друг с другом
Как известно, Алиса была весьма любопытной девочкой, которой хотелось все самостоятельно обследовать. Но в этот раз она, как ни старалась, не могла подняться на холм – каждый раз девочка оказывалась в исходном месте. Лишь разговорившись с цветами, Алиса узнала, что в Зазеркалье нужно делать все наоборот.
Девочка выбрала «правильное» обратное направление, и вскоре оказалась неподалеку от Черной Королевы. Местность была поделена на большие черные и белые квадраты, и очень напоминала шахматную доску. Алиса очень хотелось сыграть партию, чтобы стать королевой Зазеркалья. Однако она выступила в роли скромной Белой Пешки.
В Зазеркалье все было очень необычным. Так, в небе вместо пчел кружила стая крошечных слоников, а пассажирами в поезде оказались лошадь, жук и козел. Алису ожидало знакомство с двумя милейшими толстячками Труляля и Траляля, которые никак не могли прийти к единому мнению, и постоянно ссорились и ругались.
Жизнь в Зазеркалье была такой странной, что Алиса никак не могла к ней приспособиться. Так, например, Белая Королева все время хотела накормить девочку джемом на завтра, объясняя, что завтра никогда не наступит, и нужно есть прямо сейчас. Королева поясняла Алисе, что рыдать над порезанным пальцем нужно заблаговременно, еще до того, как появится порез.
Девочку также очень удивило, что она никак не могла порезать на части пирог и раздать его – каждый раз он соединялся обратно. Ей объяснили, что нужно вначале каждого угостить пирогом, и только после этого разрезать его.
Путешествуя по Зазеркалью, Алиса неожиданно ощутила на своей голове корону. Узнав об это, Черна и Белая Королевы пришли в негодование. Пир в честь новой королевы пошел наперекосяк, и Алиса принялась что есть силы трясти Черную Королеву.
Внезапно девочка осознала, что трясет вовсе не Черную Королеву, а своего маленького черного котенка Китти. Оглядевшись по сторонам, Алиса поняла, что покинула Зазеркалье и вновь оказалась в своей комнате. Все вещи стояли на своих местах, не смеялись, не спорили друг с другом, и не корчили забавные рожицы. Алиса так и не смогла понять до конца – было ли ее путешествие в Зазеркалье сном или явью…
Глава 2. Море слез
Девочка выросла настолько, что уперлась головой в потолок. Алиса взяла со стола ключ, побежала к двери. Но теперь она никак не могла войти туда. Тогда Алиса села на пол и заплакала. Тут опять пробежал кролик. Она обратилась к нему, но он испугался, выронив перчатки, веер, убежал.
Было жарко, девочка стала обмахиваться веером. Он был волшебный, поэтому она быстро уменьшалась. Алиса отбросив веер, пошла к двери, но она снова была заперта. Ключ же лежал на столе, она не могла его достать.
Алиса поскользнулась и упала в воду. Оказалось, это – лужа слез, которые она выплакала, когда была огромной. Алиса стала плавать, увидела рядом мышь.
Девочка решила заговорить. Она рассказала ей про свою кошку, которая прекрасно ловит мышей. Мышь насторожилась, Алиса поняла, что сказала не то. Тогда она стала рассказывать о собаках. В их дворе живет терьер, он ловкий, умеет ловить крыс и мышей.
Мышь обиделась, уплыла. Алиса попросила ее вернуться, обещав больше не говорить о кошках и собаках. Мышь вернулась и сказала, когда они выплывут на берег, она расскажет, почему не любит кошек и собак.
На берег вместе с Алисой выбрались разные звери: попугай Лори, Птица Додо, гусь Робин, орленок Эд.
Алиса-путешественница
За время своего отсутствия в кадре главная героиня успела объездить весь мир. Она появляется перед нами в качестве капитана корабля, некогда принадлежавшего отцу. Сцена бегства от пиратов в непогоду говорит нам многое об Алисе и переменах, произошедших с ней.
Команда опытных моряков полностью доверяет молодой женщине-лидеру, что с поправкой на эпоху выглядит чуть менее фантастично, чем говорящий кролик в сюртуке. Это значит, в период странствий мисс Кингсли смогла проявить себя в достаточной мере и доказать своё право на руководство экипажем.
Здесь же в очередной раз показано умение Алисы мыслить нестандартно и рисковать, когда не остаётся иного выхода. Создатели подчёркивают: юная бунтарка осталась прежней в плане характера, но приобрела опыт и уважение.
Шерсть и вода
Неожиданно на Алису налетела чья-то шаль, и девочка начала осматриваться, разыскивая хозяйку. К ней выскочила вся растрепанная Белая Королева, которую Алиса стала приводить в порядок. А та в ответ пообещала угостить девочку завтра вареньем, уточнив, что завтра никогда и не наступит. Когда оно приходит, то бывает уже сегодня. Вдруг Королева превратилась в Овцу, которая сидела в лавке с товарами и вязала на спицах.
Неожиданно лавка стала лодкой, спицы – веслами, и они поплыли по ручейку. А потом все исчезло: и Овца, и Алиса снова очутились в тесной лавке. Девочка попросила себе яйцо, которое превратилось в человечка по имени Шалтай-Болтай (Humpty Dumpty). Беседуя с ним, она совершенно сбилась с толку. Знакомые слова принимали неизвестные значения. Такая особенность оказалась не только у Шалтая-Болтая, но у позже у многих жителей этой удивительной страны. Алиса в Зазеркалье (краткое содержание произведения здесь пересказывается) стала понемногу приспосабливаться к чудесам и несуразицам.
Наконец девочка дошла до восьмой линии и ощутила на голове тяжесть короны.
В ее честь устроили пир, но подготовка к нему и сам праздник были более чем странными. Алиса рассердилась и схватила рукой Черную Королеву и стала ее трясти.
Но оказалось, что она держала в руке черного котенка. Она проснулась? Так кому это все привиделось (Which Dreamed it?)? «Ах, котик, — допрашивала его Алиса, — это приснилось мне или Черному Королю?». Но котенок только играл и ответа не давал.
Основные персонажи
В «Алисе в Зазеркалье» автор рассказывает читателю про удивительный мир, в котором не работают привычные правила и научные законы. Маленькую девочку это вовсе не испугало, потому что она воспринимала все как есть и смогла стать королевой. Если сделать анализ глав, становится понятно, что сказка учит детей быстро приспосабливаться к реальному миру, стараться двигаться вперед и ко многим событиям относиться с иронией.
Главными героями произведения «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла являются:
- Алиса — любопытная и довольно умная девочка, любящая необычные приключения;
- Черная Королева — властная и абсурдная правительница;
- Белая Королева — добродушная, но вредная владычица;
- Труляля, Траляля — задорные и милые братья, неспособные найти общие темы для разговора;
- Китти — черная кошечка главной героини.
«Алиса в зазеркалье» какая главная мысль и главные герои?
«Алиса в зазеркалье» Л.Кэрролл какая главная мысль произведения для читательского дневника?
«Алиса в зазеркалье» Л.Кэрролл кто главные герои сказки?
В этом рассказе Алиса оказывается с ране Зазеркалье, где все у них наоборот. Чтобы добраться до финиша нужно делать все наоборот. Все в этом мире необычное и удивительное. Она долго не могла понять, как ей действовать.
Главных героев в рассказе я бы выделил троих.
Первая героя это Алиса, которая случайно попала в зазеркалье и пошла навстречу приключениям.
Вторая героиня это Черная Королева, чье место в конце концов заняла Алиса.
Третья героиня это Белая Королева, та самая которая помогла и все объяснила Алисе.
Главная мысль заключается в том, что упорство и смелость обязательно приведут к победе. Рассказ наполнен фантазией и светлыми чувствами. Интересные события погружают ребенка в другой мир в котором так хотелось бы разобраться.
Здесь можно прочитать краткое содержание произведения.
В сказке Л.Кэрролл «Алиса в Зазеркалье» мы познакомимся с удивительным миром, в который попала девочка, но он оказался просто ее сном. Сначала Алиса играла с черным котенком и вошла в зеркало. Там она захотела исследовать удивительный мир и вышла в сад. В саду Алиса общалась с говорящими цветами и познакомилась с Черной королевой. Она рассказала ей как добраться до конца шахматного поля и стать королевой. Алиса едет на поезде, а потом разговаривает с комаром, затем оказывается в гостях у Траляля и Труляля. Она встречает Шалтая-Болтая и смотрит поединок единорога и льва. Потом на нее нападает Черный рыцарь, но Белый рыцарь сражает его наповал и провожает Алису до ручья. Дойдя до конца Алиса становиться королевой, а потом просыпается.
Главные герои сказки «Алиса в Зазеркалье»:
- Алиса — семилетняя девочка. Она находчивая, умная и веселая. Ей снятся красочные сны.
- Китти и Снежинка — черный и белый котята.
- Дина — кошка Алисы;
- Труляля и Траляля — братья которые любят подраться и поспорить.
- Шалтай-Болтай, появился из яйца;
- Черный рыцарь — захватил Алису в плен;
- Белый рыцарь — спас Алису от Черного рыцаря и проводил ее;
- Черная и Белая королевы;
- Черный и Белый короли.
Главная мысль сказки «Алиса в Зазеркалье»:
Главная мысль сказки в том, что нужно быть смелым и настойчивым, тогда можно одержать победу. Или в том, что мир фантазий человека всегда самый увлекательный и интересный. Произведение учит нас тому, что путешествуя в собственных снах и фантазиях нужно не забывать про реальный мир.
http://xn—-8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B5.htmlhttp://moluch.ru/archive/11/784/http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3115556-alisa-v-zazerkale-kakaja-glavnaja-mysl-i-glavnye-geroi.html
Сюжет
В этот раз Алиса, последовав за своим шаловливым черным котенком Китти, оказалась в сказочном мире Зазеркалья. Пройдя сквозь зеркало, девочка попала в комнату, которая был точным отражением ее собственной комнаты
Вот в только здесь было все живое: настенные часы широко улыбались, картины живо обсуждали нечто интересное, а шахматные фигурки важно прогуливались по шахматной доске и мирно беседовали друг с другом
Как известно, Алиса была весьма любопытной девочкой, которой хотелось все самостоятельно обследовать. Но в этот раз она, как ни старалась, не могла подняться на холм – каждый раз девочка оказывалась в исходном месте. Лишь разговорившись с цветами, Алиса узнала, что в Зазеркалье нужно делать все наоборот.
Девочка выбрала «правильное» обратное направление, и вскоре оказалась неподалеку от Черной Королевы. Местность была поделена на большие черные и белые квадраты, и очень напоминала шахматную доску. Алиса очень хотелось сыграть партию, чтобы стать королевой Зазеркалья. Однако она выступила в роли скромной Белой Пешки.
В Зазеркалье все было очень необычным. Так, в небе вместо пчел кружила стая крошечных слоников, а пассажирами в поезде оказались лошадь, жук и козел. Алису ожидало знакомство с двумя милейшими толстячками Труляля и Траляля, которые никак не могли прийти к единому мнению, и постоянно ссорились и ругались.
Жизнь в Зазеркалье была такой странной, что Алиса никак не могла к ней приспособиться. Так, например, Белая Королева все время хотела накормить девочку джемом на завтра, объясняя, что завтра никогда не наступит, и нужно есть прямо сейчас. Королева поясняла Алисе, что рыдать над порезанным пальцем нужно заблаговременно, еще до того, как появится порез.
Девочку также очень удивило, что она никак не могла порезать на части пирог и раздать его – каждый раз он соединялся обратно. Ей объяснили, что нужно вначале каждого угостить пирогом, и только после этого разрезать его.
Путешествуя по Зазеркалью, Алиса неожиданно ощутила на своей голове корону. Узнав об это, Черна и Белая Королевы пришли в негодование. Пир в честь новой королевы пошел наперекосяк, и Алиса принялась что есть силы трясти Черную Королеву.
Внезапно девочка осознала, что трясет вовсе не Черную Королеву, а своего маленького черного котенка Китти. Оглядевшись по сторонам, Алиса поняла, что покинула Зазеркалье и вновь оказалась в своей комнате. Все вещи стояли на своих местах, не смеялись, не спорили друг с другом, и не корчили забавные рожицы. Алиса так и не смогла понять до конца – было ли ее путешествие в Зазеркалье сном или явью…
Попытки психологического анализа
Множество авторов-психоаналитиков разрабатывали теории относительно личности Кэрролла на основе сказки о Зазеркалье. В числе «диагнозов», поставленных в отсутствие самого пациента, — оральная агрессия (Алиса постоянно что-то ест или пьет), Эдипов комплекс и даже садизм. Не говоря уже об обвинениях в педофилии, подробнее о которых читайте в отдельном материале.
Психоаналитические труды часто опираются только на сказку и идут вразрез с содержанием дневников Кэрролла. Например, Кэрролл назвал смерть отца «величайшим горем его жизни», что в корне не согласуется с идеей об Эдиповом комплексе.
Из чего состоит книга
Слова, пословицы, народные стихи и песни
Иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Стране чудес». Лондон, 1867 год Thomas Fisher Rare Book Library Элементы реальности, из которых сконструирован ирреальный мир Страны чудес и Зазеркалья, не ограничиваются людьми, местами и ситуациями. В гораздо большей степени этот мир создан из элементов языка. Впрочем, эти пласты тесно переплетаются. Например, на роль прототипа Шляпника В переводе Демуровой — Болванщик. претендуют как минимум два реальных человека: оксфордский изобретатель и коммерсант Теофил Картер Считается, что Джон Тенниел, иллюстрировавший «Алису», специально приезжал в Оксфорд, чтобы делать с него наброски. и Роджер Крэб, шляпник, живший в XVII веке. Но в первую очередь своим происхождением этот персонаж обязан языку. Шляпник — это визуализация английской пословицы «Mad as a hatter» — «Безумен как шляпник». В Англии XIX века при производстве фетра, из которого делали шляпы, использовалась ртуть. Шляпники вдыхали ее пары, а симптомами ртутного отравления являются спутанная речь, потеря памяти, тики и искажение зрения.
Персонаж, созданный из языкового образа, — очень характерный прием для Кэрролла. Мартовский Заяц — тоже из поговорки: «Mad as a March hare» в переводе означает «Безумен как мартовский заяц»: в Англии считается, что зайцы в период размножения, то есть с февраля по сентябрь, сходят с ума.
Чеширский Кот появился из выражения «To grin like a Cheshire cat» «Ухмыляться как Чеширский Кот».. Происхождение этой фразы не вполне очевидно. Возможно, оно возникло потому, что в графстве Чешир было много молочных ферм и коты чувствовали себя там особенно вольготно, или потому, что на этих фермах изготавливали сыр в форме котов с улыбающимися мордами (причем есть их полагалось с хвоста, так что последнее, что от них оставалось, — это морда без туловища). Или потому, что местный художник рисовал над входами в пабы львов с разинутой пастью, но получались у него улыбающиеся коты. Реплика Алисы «Котам на королей смотреть не возбраняется» в ответ на недовольство Короля пристальным взглядом Чеширского Кота тоже отсылка к старой пословице «A cat may look at a king», означающей, что даже у стоящих в самом низу иерархической лестницы есть права.
Иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Стране чудес». Лондон, 1867 год Thomas Fisher Rare Book Library Но лучше всего этот прием виден на примере Черепахи Квази, с которой Алиса встречается в девятой главе. В оригинале ее зовут Mock Turtle. И на недоуменный вопрос Алисы, что же она такое, Королева сообщает ей: «It’s the thing Mock Turtle Soup is made from» — то есть то, из чего делают «как бы черепаший суп». Mock turtle soup — имитация традиционного деликатесного супа из зеленой черепахи, готовившаяся из телятины Именно поэтому на иллюстрации Тенниела Mock Turtle — это существо с головой теленка, задними копытами и телячьим хвостом.. Такое создание персонажей из игры слов очень типично для Кэрролла В первоначальной редакции перевода Нины Демуровой Mock Turtle называется Под-Котиком, то есть существом, из шкуры которого изготавливаются шубы «под котика»..
Язык у Кэрролла управляет и развитием сюжета. Так, Бубновый Валет похищает крендели, за что его судят в 11-й и 12-й главах «Страны чудес». Это «драматизация» английской народной песенки «The Queen of Hearts, she made some tarts…» («Король Червей, пожелав кренделей…»). Из народных песен выросли также эпизоды о Шалтае-Болтае, Льве и Единороге.
Теннисон, Шекспир и английская народная поэзия
Иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Стране чудес». Лондон, 1867 год Thomas Fisher Rare Book Library В книгах Кэрролла можно найти множество отсылок к литературным произведениям. Самое очевидное — это откровенные пародии, прежде всего переиначенные известные стихотворения, главным образом нравоучительные («Папа Вильям», «Малютка крокодил», «Еда вечерняя» и так далее). Пародии не ограничиваются стихами: Кэрролл иронически обыгрывает пассажи из учебников (в главе «Бег по кругу») и даже стихи поэтов, к которым относился с большим уважением (эпизод в начале главы «Сад, где цветы говорили» обыгрывает строки из поэмы Теннисона «Мод»). Сказки об Алисе настолько наполнены литературными реминисценциями, цитатами и полуцитатами, что одно их перечисление составляет увесистые тома. Среди цитируемых Кэрроллом авторов — Вергилий, Данте, Мильтон, Грей, Кольридж, Скотт, Китс, Диккенс, Макдональд и многие другие. Особенно часто в «Алисе» цитируется Шекспир: так, реплика «Голову ему (ей) долой», которую постоянно повторяет Королева, — прямая цитата из «Ричарда III».
Иллюстрации
Основная статья: Сказки об Алисе Льюиса Кэрролла в книжной иллюстрации
Тенниел нарисовал иллюстрации на самшитовых печатных досках, по которым были вырезаны клише. Резкой досок занимался один из лучших граверов в Лондоне того времени — Эдвард Делзел. Он посоветовал художнику не портить печатью доски, а сделать с них гальванопластические слепки. Тенниел воспользовался его советом, но доски удалось сохранить только за счёт сильного ухудшения качества конечных оттисков. Получившиеся иллюстрации не понравились ни Тенниелу, ни Кэрроллу. Именно по этой причине был уничтожен первый тираж книги. В продажу поступил только второй тираж, иллюстрации для которого создавались по новым копиям. Первоначальные доски, с которых ни одной гравюры так и не было напечатано, отправились на хранение в архив издательства Макмиллан. Они были случайно обнаружены в 1985 году.